Giới thiệu
Chu Yến Kinh, thân là một phiên dịch sư, từng chứng kiến vô vàn kỳ cảnh nhân gian. Song, không gì sánh bằng tú lệ giang sơn cố quốc, cùng vẻ đoan trang, uyển chuyển của Mạnh Đan Chi khi khoác lên mình trường sam. Đôi mắt nàng tựa sao sa, ngôn từ sắc bén tựa kiếm, phiên dịch sư tài năng Chu Yến Kinh ấy, khắc sâu ấn tượng trong lòng vạn người. Một ngày nọ, quần chúng khi tra cứu Baidu, kinh ngạc phát hiện tại mục 'Gia tộc' có ghi chú: 'Đã đính ước'. Đám đông xôn xao, đều không tin, đồng loạt khiển trách kẻ loạn ngôn đã sửa đổi thông tin trên mạng bách khoa. Đêm trước lễ tốt nghiệp, Mạnh Đan Chi đột nhiên danh tiếng vang xa, nhờ đoạn video phỏng vấn về di sản văn hóa phi vật thể trong lĩnh vực thêu dệt. Trên màn ảnh, thiếu nữ khoác trường sam, dáng vẻ kiều diễm, tỏa rạng hào quang, khiến lòng người lay động. Bằng hữu cùng trường tiết lộ, nàng sở hữu một tiệm trường sam, và đã đính ước từ lâu. Song, phu quân tương lai của nàng chưa từng lộ diện. Thời gian trôi đi, quần chúng đồn đoán nàng đã trở về tình trạng độc thân. Khi được hỏi, Mạnh Đan Chi chỉ mỉm cười đáp: "Chẳng mấy chốc sẽ rõ." Cho đến một ngày nọ, một danh nhân mạng xã hội đến tận tiệm nàng truyền trực tiếp, nhưng chỉ thấy một nam tử trẻ tuổi an tọa sau quầy. Người này chính là phiên dịch sư Chu Yến Kinh, nổi tiếng với ngôn từ sắc bén cùng vẻ ngoài nghiêm cẩn trên các bản tin. Kênh truyền trực tiếp bùng nổ náo nhiệt, người hâm mộ xúi giục danh nhân kia tiến tới hỏi thăm. Chu Yến Kinh thản nhiên thừa nhận: "Đón hiền thê tan việc." Lập tức vang lên giọng nói hờn dỗi của nữ chủ nhân từ phòng thử đồ: "Không phải, thiếp vẫn chưa đăng ký kết hôn đâu nha!" Vài ngày sau, tiệm trường sam thông cáo ngừng kinh doanh, chỉ dùng để trưng bày. Lý do: Chúc mừng ngày đăng ký kết hôn. Không lâu sau đó, trên trang mạng chính thức, thông tin cũng đã được cập nhật: Chu Yến Kinh, đã kết hôn. Mỹ nhân trường sam x Phiên dịch sư. Thanh mai trúc mã, chênh lệch ngũ tuế.