Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chiến Lật Cao Không (Dịch) - Chương 705: - Kế Sách (3)

Chẳng mấy chốc, vòng thi đấu thứ hai đã khởi tranh.

Các đội tiếp tục cử tuyển thủ tham gia vòng hai.

Tuyển thủ thứ hai của đội châu Âu, một gã đàn ông cường tráng, cũng noi theo cách thức chiến đấu của đấu thủ người Mỹ. Hắn thành công đá chết hai con ác lang, đoạt về hai điểm tích lũy, song cuối cùng vẫn gục ngã dưới sự vây cắn của hai con ác lang.

Đấu thủ thứ hai của đội châu Phi cũng vô cùng tráng kiện. Hắn ta học hỏi kinh nghiệm từ những người đi trước, nhưng khi hạ sát con ác lang đầu tiên, động tác có phần vụng về, bị chính nó cắn vào bắp chân, khiến hắn mất đi ưu thế trong cuộc chiến với con ác lang thứ hai.

Trải qua một hồi giằng co, đấu thủ đội châu Phi cuối cùng cũng không tránh khỏi cái chết dưới vuốt răng của ác lang.

Lúc này, đội châu Âu và châu Mỹ đều nắm giữ hai điểm, tạm dẫn đầu vòng bảng. Đội châu Phi, với một điểm tích lũy, xếp thứ ba.

Đội châu Á hiện vẫn trắng tay.

"Tiền bối, đối mặt với tình huống như thế này, tố chất cơ thể của họ quá đỗi vượt trội, vậy cần dùng chiến thuật nào mới có thể thoát khỏi sự vây công của hai con ác lang?" Một diễn viên nam cất tiếng hỏi. Trước đó, hắn đã tỉ mỉ quan sát các trận đấu của đội châu Âu và châu Phi, vì vậy mới tìm đến Lý Đằng, khát khao tìm được một hướng đi mới để giành về chút điểm tích lũy cho đội châu Á.

Dẫu sao, thứ hạng trong cuộc thi này liên quan mật thiết đến lương thực sinh tồn, nếu không nỗ lực thì không thể được.

"Khi họ giao chiến với một con ác lang, chiến thuật đã không hợp lý rồi..."

"Khi đá trúng bụng ác lang, không nên chờ đợi nó tiếp tục tấn công, mà phải xông lên tức thì. Ngay lúc ác lang chưa kịp ổn định thân thể, hãy liên tục công kích vào bụng nó. Một khi ác lang ngã xuống, cần dùng chân hoặc đầu gối giáng đòn mạnh vào cổ, có thể trực tiếp đoạt mạng nó."

"Ngoài ra, trước khi ác lang hiện thân, sẽ có một luồng khói đen bốc lên. Phải mất khoảng một giây, ác lang mới hoàn toàn thoát ra khỏi luồng khói ấy. Chúng ta cần tận dụng khoảnh khắc vàng này để tập kích bất ngờ chúng. Chỉ cần dốc đủ sức mạnh, một cước có thể phế bỏ một con ác lang. Sau đó, việc đơn đả độc đấu với con còn lại sẽ trở nên dễ dàng hơn bội phần."

Lý Đằng thấy nam diễn viên kia thành tâm hỏi han, bèn chỉ điểm cho hắn vài lời.

"Hừ! Nói suông trên lý thuyết thì dễ dàng thay, nhưng thực tế khi bước vào trận, mọi chuyện đâu có đơn giản như vậy, thể lực e rằng cũng chẳng đủ dùng!" Gã diễn viên đầu tiên đã ra sân chẳng coi lời Lý Đằng ra gì, cho rằng hắn chỉ biết nói lời sáo rỗng.

Dĩ nhiên, nguyên nhân chủ yếu là do màn thể hiện của hắn quá tệ hại. Nếu mọi chuyện quả thực đơn giản như Lý Đằng nói, chẳng phải hắn sẽ mất hết thể diện hay sao?

Lý Đằng chỉ khẽ mỉm cười, không đáp lời.

Đến lượt đấu thủ của đội châu Á ra sân.

Mặc dù Lý Đằng đã chỉ dạy chiến thuật cho hắn, song khi áp dụng vào thực tế, quả nhiên đúng như lời gã kia nói, mọi chuyện căn bản không hề đơn giản chút nào.

Tuy vị diễn viên nam này rất muốn giành vài điểm tích lũy cho đội nhà, nhưng khi giao chiến với con ác lang đầu tiên, hắn đã bị cắn cho mình đầy thương tích, rồi chết tươi ngay tại chỗ, cuối cùng không thu về được bất kỳ điểm nào.

Dù kỹ thuật đá và né tránh thoạt nhìn có vẻ đơn giản, nhưng một khi bước vào sân thi đấu, muốn giữ được cái đầu lạnh, không kinh hãi trước nanh vuốt sắc bén của ác lang, đồng thời né tránh kịp thời khi nó xông đến, quả thực là điều chẳng dễ chút nào đối với người chưa từng trải qua huấn luyện.

Điểm tích lũy của đội châu Á vẫn tiếp tục giậm chân tại chỗ.

Đấu thủ cuối cùng ra sân trong vòng hai là người của đội châu Mỹ.

Vị đấu thủ châu Mỹ này tỏ ra rất điêu luyện, được huấn luyện bài bản, hơn nữa còn vô cùng thông minh.

Hắn nhẹ nhàng hạ sát con ác lang đầu tiên.

Kế hoạch tác chiến của hắn tình cờ trùng khớp với suy nghĩ của Lý Đằng: ngay khoảnh khắc đoàn khói đen vừa hình thành, hắn liền xông lên tấn công, và vô cùng thoải mái hạ gục con ác lang thứ hai.

Khi trên sân xuất hiện hai luồng khói đen kế tiếp, đấu thủ châu Mỹ này lập tức tung cước, khiến một con ác lang vừa lộ diện bị trọng thương. Trải qua một phen giằng co kịch liệt, hắn phải đánh đổi bằng ba vết thương trên thân thể, song cuối cùng vẫn thành công săn hạ hai con ác lang.

Tuy nhiên, lúc này hắn đã kiệt quệ sức lực.

Trên sân, hai luồng khói đen khác lại một lần nữa hiện ra.

Dù chiến thuật của đấu thủ người Mỹ này vô cùng hợp lý, nhưng thể lực của hắn l��i không thể theo kịp.

Cuối cùng, hắn vẫn gục ngã dưới sự vây công của hai con ác lang.

Tuy vậy, hắn vẫn giúp đội châu Mỹ đoạt thêm bốn điểm tích lũy! Tổng điểm của đội châu Mỹ đã vọt lên sáu điểm!

Vòng thi đấu thứ hai khép lại.

Đội châu Mỹ với sáu điểm tích lũy tiếp tục giữ vững ngôi đầu bảng, trong khi đội châu Âu với hai điểm bám sát phía sau.

Đội châu Phi giành được một điểm, xếp hạng ba.

Đội châu Á vẫn không có bất kỳ điểm tích lũy nào, tiếp tục đứng cuối cùng.

Nghe thông báo về thứ hạng, những người của đội châu Á trên khán đài chỉ biết thở dài ngao ngán.

Nếu không giành được điểm tích lũy, sẽ không có thứ hạng tốt, đồng nghĩa với việc không đủ lương thực.

Điều này hàm ý rất có thể họ sẽ bỏ mạng giữa núi tuyết.

Vòng thi đấu thứ ba chính thức bắt đầu.

Đấu thủ châu Âu là người đầu tiên ra sân. Hắn đã đúc kết kinh nghiệm từ những người đi trước, phát huy vô cùng dũng mãnh, giành được thêm bốn điểm tích lũy, giúp đội châu Âu san bằng điểm số với đội châu Mỹ!

Đấu thủ thứ hai của đội châu Phi, dù có dáng người cường tráng nhưng lại tỏ ra không mấy thông minh. Điều này dường như không phù hợp với suy đoán của mọi người về kinh nghiệm chiến đấu dã thú của họ.

Tuy nhiên, gã đấu thủ châu Phi này vẫn giành được hai điểm tích lũy, nâng tổng điểm của đội châu Phi lên ba điểm.

Độc giả có thể tìm đọc bản dịch hoàn chỉnh và duy nhất này tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free