Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Chiến Chùy Thần Tọa - Chương 1062: Câu dã nằm 0.2

Ác mộng, vua của những bộ xương, kẻ nuốt linh hồn, thú vương trong truyền thuyết với danh tiếng khét tiếng nhất của Beastman – Mogul. Chỉ cần nghe đến cái tên này, tất cả mọi người đều khiếp sợ đến nỗi run rẩy trong nhà. Tên quái vật này đã từng hủy diệt vô số thôn trang, thành trấn, thậm chí cả thần điện. Nó là một sinh thể vặn vẹo còn sống, một hiện thân của biến dị và mục nát đang hành tẩu trên đời. Rất nhiều hộp sọ xen lẫn trên lớp lông tóc da thú thô ráp của nó, mỗi chiếc hộp sọ không ngừng lẩm bẩm những lời vô nghĩa, hoặc phát ra những tiếng thét bi ai thê lương. Ngoại hình của nó không ngừng biến hóa, tái tạo lại từng khoảnh khắc. Xung quanh nó, tất cả sự vật phàm thế đều bị năng lượng hỗn độn vô tận tràn ra từ thân nó làm mục ruỗng và ăn mòn, cuối cùng biến thành những sinh thể vô cùng vặn vẹo.

Mogul từng hoành hành tại lãnh địa của Đế quốc Nord. Nơi nó đi qua, cỏ dại mọc um tùm, sông ngòi chảy ngược dòng và động vật sinh ra những đột biến đáng sợ. Beastman, thậm chí các loài ác thú khác, cũng gia nhập đội ngũ của Mogul. Những mũi tên bắn về phía Mogul lại hóa thành dơi và ếch xanh; phép thuật lại biến thành mưa máu hoặc khói đặc bao phủ trời đất; đạn pháo vặn vẹo dị hóa, cuối cùng tan thành bột phấn. Mà quái vật đáng sợ này chỉ cần dùng cái càng biến dị hoặc cây pháp trượng mục nát của mình khẽ chỉ một cái, các binh lính đế quốc liền toàn thân thối rữa, vết thương mọc ra xúc tu, miệng mũi tai mắt chảy ra thứ dịch đen đặc quánh, trong tiếng gào thét khoái trá của Beastman, hóa thành một khối thịt bùn.

Cũng có những binh sĩ may mắn hơn, sẽ trực tiếp toàn thân sưng phồng biến thành một khối thịt khổng lồ, chính là Quái Trứng Hỗn Độn, và từ đó trở thành chó săn của Mogul.

Khi nhìn thấy dấu hiệu của Mogul, lãnh chúa tuần rừng khách Wood Elves, Days, mang vẻ kinh hoàng và thống hận trên mặt: "Beastman tin rằng Mogul đã tồn tại ở phàm thế từ trước khi có Đế quốc Tinh Linh. Sự tồn tại của nó là một sự mạo phạm kinh hoàng đối với các vị thần và phàm thế. Bọn Beastman cho rằng sự xuất hiện của Mogul đại diện cho phước lành của Hỗn Độn, là điềm báo mà Hỗn Độn mang đến cho những đứa con của mình. Vì thế, chỉ cần Mogul xuất hiện, tất cả Beastman gần đó đều sẽ tìm đến Mogul để thực hiện chuyến hành hương nhơ bẩn của chúng."

"Chuyến hành hương?" Bertrand trầm ngâm vài giây. Tổng chỉ huy quân Oldguard và mọi người đều lắng nghe nghiêm túc.

"Đúng vậy, tuyệt đại đa số Beastman hành hương đều sẽ bị hủy diệt, chỉ có cực thiểu số có thể giữ được tâm trí. Mà những Beastman này thì trở thành Thần quan gào thét, hoặc lên ngôi thú vương." Days đau khổ lắc đầu: "Quá cực đoan, tà ác và vặn vẹo, Mogul đã gây ra quá nhiều đau khổ cho Athel Loren rồi."

Trong lòng Mogul chỉ có sự hủy diệt và đau thương. Ham muốn của nó là hủy diệt bất kỳ hình thái văn minh nào, phá nát bất kỳ trật tự nào tồn tại. Giữa rất nhiều thế lực duy trì trật tự như vậy, rừng Athel Loren của Wood Elves là nơi Mogul yêu thích nhất. Trong lịch sử, Mogul đã xâm lấn rừng Athel Loren rất nhiều lần. Mỗi một lần đều có thần hóa thân của tinh linh bị nuốt chửng. Mỗi một lần, Wood Elves đều phải đổ hết máu tươi để ngăn cản Mogul cùng đại quân thú chiến tai ương của hắn tấn công.

"Chuyện này ta có biết. Lần trước, quán quân thần tuyển Alaros anh dũng của Vương hậu Alle đã đánh bại Mogul trong trận chiến ở rừng Arden. Vì thế, Wood Elves phải chịu thiệt hại hàng ngàn binh sĩ." Bertrand nói với Beria và Rokosovski: "Nghe nói còn hỏng mất một kiện Thần khí."

Cánh rừng vô cùng tĩnh lặng, chỉ có vài con quạ đen từ đằng xa bay qua. Mấy vị thống soái tụ tập bàn bạc tình hình.

Bertrand, thần tuyển của Thel, trời sinh cực kỳ căm thù những sinh vật làm mục ruỗng rừng rậm, vặn vẹo tự nhiên như Beastman. Tổng chỉ huy quân Oldguard nhíu mày, nhẹ nhàng vuốt hai túm râu dài của mình, hỏi La Su��t: "Vậy bây giờ chúng ta phải làm gì?"

Ý của Bertrand là, chúng ta nên rút lui về báo cáo với Bệ hạ Ryan ngay bây giờ, hay dùng binh lực hiện có để tiến công?

Beria lập tức chuyển ánh mắt về phía Rokosovski, ánh mắt ngầm chứa sự cảnh cáo. Rõ ràng Beria muốn lập tức quay về báo cáo với Ryan.

"Từ tình hình hiện tại, Mogul tuyệt đối không phải đối tượng chúng ta có thể đối phó." Rokosovski biết Beria đang nghĩ gì. Viên quan văn quân sự âm hiểm, độc ác này nghĩ đến đầu tiên là làm sao để không phạm sai lầm. Còn Rokosovski thì cân nhắc nhiều hơn. La Suất nói thẳng ra: "Các ngươi thử nghĩ xem, với mức độ tinh nhuệ và sức chiến đấu của quân đội Wood Elves,

mà còn phải trả giá cái giá lớn đến thế mới đánh bại được Mogul. Dù quân đội chúng ta mạnh mẽ đến đâu, khả năng thắng lợi cũng rất thấp."

"Đúng vậy, thưa ngài Bertrand, tôi cho rằng Constantine nói đúng." Beria lập tức tiếp lời Rokosovski: "Chúng ta nên lập tức rút lui, và báo cáo tin tức này cho Bệ hạ."

"Không thể rút lui!" La Suất trực tiếp ngắt lời Beria: "Beria, ngươi phải hi���u rõ tình hình. Bây giờ không phải là chúng ta muốn rút lui là có thể rút lui thành công."

"Ý của ngươi là..." Bertrand đã phần nào hiểu ý của La Suất.

"Ngay khoảnh khắc chúng ta tiến vào rừng rậm, chúng ta đã nằm dưới sự giám sát của Beastman." Rokosovski nói với Bertrand: "Nếu lúc này rút lui, chúng ta sẽ phải đối mặt với điều gì?"

"Là một trận truy sát." Bertrand chậm rãi gật đầu: "Quân đội sẽ tan tác trong quá trình rút lui, trừ phi... quân Oldguard ở lại chặn hậu."

"Bởi vậy chúng ta muốn đánh, chủ động đánh!" Rokosovski đặt tấm bản đồ xuống nền đất đóng băng cứng ngắc: "Chỉ có một trận tao ngộ chiến thành công, chúng ta mới có thể thuận lợi rút khỏi rừng rậm, sau đó đem tin tức hồi báo cho Bệ hạ!"

"Rất tốt!" Bertrand cũng đã quyết định. Hắn nhìn tấm bản đồ. Trong mắt vị thần tuyển của Thel, bùng cháy ngọn lửa thần thánh của vị thần tự nhiên cùng nỗi phẫn nộ cuồng bạo.

"Thợ săn, tất cả là vì con mồi!"

"Betain, năm người các ngươi, ta có một nhiệm vụ muốn giao cho các ngươi thực hiện." Bertrand nói với năm tân binh Xám Kỵ Sĩ: "Chắc hẳn các ngươi cũng nhận thấy, Beastman dường như đặc biệt căm thù các ngươi."

"Đúng vậy." Betain và đồng đội xác nhận.

"Bởi vậy, trận chiến đấu này cần sự trợ giúp của các ngươi." Bertrand thảo luận nhanh với Rokosovski và đưa ra một kế hoạch chiến thuật: "Chiến thuật này chính là do Bệ hạ tự mình truyền thụ cho chúng ta."

"Tên của nó là —— "Cẩu Dã Nằm"!"

Mấy canh giờ sau, đại quân kỵ sĩ và đại quân Beastman tao ngộ tại một nơi không quá rậm rạp trong rừng rậm.

Giữa rừng rậm, cây cối đang vặn vẹo và mục ruỗng, ngay cả những tảng đá hai bên đường cũng biến dạng kỳ lạ. Những cây cổ thụ không ngừng run rẩy trong sự hủ hóa của Hỗn Độn. Toàn bộ mặt đất đã bị lớp mùn đất dày đặc bao phủ, bốc lên mùi hôi thối nồng nặc.

Vùng đất hoang vu không người ở đã biến thành điểm tập kết của các đàn Beastman. Hàng ngàn đàn Beastman đã tập trung tại đây, và còn nhiều bộ lạc khác đang tiếp tục kéo đến. Chúng hát vang những khúc ca cổ xưa, ca ngợi hỗn độn chân thần, khiến rừng rậm càng thêm vặn vẹo và giãy dụa. Trên bề mặt thân cây mọc đầy những khối bướu thịt, gốc cây nứt toác, từ đó chảy ra thứ dung dịch đặc quánh, đục ngầu, màu vàng xanh lá.

Thú vương Beastman, Cự Giác công Ngưu Tư Karl – Kẻ nếm thịt người, đang dẫn dắt đại quân Beastman tiến gần tới đội hình đại quân kỵ sĩ. Dưới trướng y có ba chiến bang Ngưu Đầu Quái, hai chiến bang Đại Sừng Thú và một số chiến bang Sừng Thú. Đương nhiên còn bao gồm năm Quái Trứng Hỗn Độn cùng với vô số Liệt Giác Thú đông như cá diếc qua sông. Ngoài ra còn không ít chiến ngao biến dị và nhân mã thú.

Thần quan gào thét Dahl – Kẻ hủy diệt linh hồn, đứng bên cạnh y: "Loài người... Thảm sát... Hủy diệt... Dấu vết!"

Đại quân kỵ sĩ thì đã kết thành một trận hình kỳ lạ.

Bertrand bố trí hai đoàn bộ binh nông nô bản địa của rừng Arden vốn tương đối yếu, cùng với số lượng không nhiều kỵ binh nhẹ, ra trận phía trước, tạo thành một phương trận khá mỏng manh.

Cánh trái là đội hình nghiêm mật gồm lính trường kích, lính kiếm khiên và lính nỏ. Một phần trong số đó là quân sĩ dân tự do. Tuần rừng khách Wood Elves và đơn vị cung thủ của Bertrand được bố trí phía sau cánh trái.

Cánh phải là đông đảo đội kỵ sĩ cùng không ít kỵ sĩ tùy tùng, trong đó không ít người xuống ngựa đi bộ. Các đơn vị bộ binh tinh nhuệ từ Musillon, lính súng kíp và pháo binh thì được bố trí ở đây.

Cự Giác công Ngưu Tư Karl nghi hoặc nhìn cảnh tượng này. Thú vương Beastman không hiểu vì sao loài người lại dùng quân già yếu, tàn tật xung phong, trong khi toàn bộ tinh nhuệ lại dồn hết sang cánh phải?

Chẳng lẽ đây không phải muốn cho các con của Hỗn Độn xông thẳng phá vỡ trung quân, rồi chia cắt cánh trái, cánh phải ra để vây công tiêu diệt sao?

Cự Giác Ngưu vốn trí thông minh có hạn, không nghĩ thông thì dứt khoát không nghĩ nữa. Ngược lại, thần quan gào thét Dahl – Kẻ hủy diệt linh hồn, nhắc nhở: "Loài người... Xảo trá... Vây công... Chúng ta."

Ska không hề nghĩ ngợi nhiều. Cự Giác Ngưu liền hạ lệnh, bắt đầu tiến công!

Hơn vạn Beastman giống như thủy triều lao về phía tuyến phòng thủ của loài người.

"R���ng ~ ô! ! !" Ska đứng trên sườn đồi trong rừng, y cất tiếng thét dài. Beastman như phát điên, đồng loạt phóng ra tiếng rống đáng sợ. Ngay sau đó, Cự Giác Ngưu tự mình giương cao chiến phủ, chỉ vào đội hình quân loài người. Trong khoảnh khắc, hơn vạn đại quân Beastman dốc toàn lực xung phong!

Trận tao ngộ chiến trong rừng này đã bắt đầu!

Rất nhanh, trung quân tuyến phòng thủ của loài người đối mặt với thử thách vô cùng tàn khốc. Kỵ binh nhẹ của họ lập tức đại chiến với đàn Sừng Thú tiên phong và chiến bầy nhân mã của Beastman. Sau đó là hai đoàn bộ binh nông nô của rừng Arden. Những bộ binh nông nô này chưa bao giờ quên nỗi sỉ nhục và thù hận mà Beastman đã gây ra cho họ. Họ tham gia liên quân không chỉ vì mạng sống, mà còn vì báo thù.

Đợt đầu tiên gồm đàn Sừng Thú và chiến bang nhân mã nhanh chóng bị tuyến quân loài người đẩy lùi. Những trận mưa tên và mũi nỏ liên tục gặt hái sinh mạng và huyết nhục của Beastman. Nhưng sau tiếng thét dài thứ hai vang lên, ngay sau đó là Đại Sừng Thú và Ngưu Đầu Quái chiến bầy xuất hiện! Thú vương Beastman gần như ngay lập tức tung vào phần lớn tinh nhuệ của mình khi trận chiến vừa bắt đầu!

"Rống ô ~ Giết... Ăn thịt... Loài người, yếu ớt... Gore tối thượng... Cường tráng!!!". Hàng trăm Đại Sừng Thú dưới lệnh của thú vương và thần quan gào thét, xông thẳng vào trận địa địch. Những đơn vị tinh nhuệ Cự Giác với sức vóc cường tráng vô song, có sừng như dê rừng hoặc bò mộng, trực tiếp hứng chịu mưa mũi tên và mũi nỏ, lao tới đội hình quân loài người. Một con Đại Sừng Thú dùng đầu húc vào tuyến phòng thủ, khiến toàn bộ khiên chắn vỡ nát, giáo bị bẻ gãy, lưỡi kiếm bật tung. Các bộ binh nông nô trung quân lập tức cảm thấy áp lực cực lớn.

Kỵ binh nhẹ của họ còn chịu tổn thất nặng nề hơn. Họ lần lượt bị kéo xuống khỏi lưng ngựa, bị loạn đao xé xác. Beastman đói khát, thấy "hộp thịt" thơm ngon cuối cùng cũng bị cạy mở, tất cả cùng xông lên, miệng lớn tranh giành nuốt trọn huyết nhục của loài người. Trong đó, Đại Sừng Thú và Ngưu Đầu Quái có thể hưởng những phần ngon nhất như xương sườn và đùi. Các Sừng Th�� sau đó thôn phệ huyết nhục còn lại, còn Liệt Giác Thú thì chỉ còn xương cốt và nước dưới thân để gặm nhấm.

Rất nhanh, trung quân đã bắt đầu có dấu hiệu tan rã. Các binh sĩ không ngừng lùi bước. Cứ như vậy, tuyến phòng thủ cánh trái của đại quân kỵ sĩ lộ ra sơ hở. Lúc này, Bertrand vẫn đang chỉ huy các binh sĩ kiên cường chống cự đợt tiến công của Beastman. Lính trường kích xếp thành ba hàng, lính kiếm khiên tạo thành tường khiên. Những đàn Sừng Thú Beastman đông như thủy triều phát động công kích đáng sợ. Năm con Quái Trứng Hỗn Độn khổng lồ, với thân thể nguyên thủy phủ đầy các loại mũi tên và hố bom, vẫn giãy giụa. Chúng vung vẩy những xúc tu và cánh tay biến dị, dùng lợi thế về trọng lượng và hình thể để cố gắng phá vỡ một lỗ hổng trong tuyến phòng thủ.

Bertrand chỉ huy rất vững vàng nhưng đồng thời cũng vô cùng thận trọng. Các binh sĩ được yêu cầu không phản công, vì thế mỗi người lính chỉ có thể cố gắng dùng trường kích và trường kiếm gây sát thương cho địch, đồng thời đặt hy vọng đánh tan Beastman hoàn to��n vào các đơn vị lính nỏ, pháo binh và súng kíp phía sau. Đồng thời phải đối mặt với hai mặt giáp công, quân đội cánh trái chiến đấu vô cùng gian khổ, đến mức Bertrand phải tự mình ra trận. Dây cung vừa khẽ rung, một luồng sáng tựa sao băng xẹt qua không trung rừng rậm, một Quái Trứng Hỗn Độn liền ứng tiếng ngã gục.

"Hưu!" Lại là một mũi tên, lại một Quái Trứng Hỗn Độn nữa bị bắn trúng trực diện, mũi tên xuyên thủng toàn bộ thân thể nhơ bẩn của nó, ngã vật xuống trận tuyến, đè chết ba lính nông nô.

"Ô oa a a! Giết... Mũ xanh... Giết hắn... Hiến cho chân thần!" Thú vương chỉ vào Bertrand, nhưng kết cục là một Quái Trứng Hỗn Độn khác lại bị Bertrand một mũi tên đoạt mạng.

Cánh phải, quân đội kỵ sĩ cùng với đông đảo đàn Sừng Thú và Liệt Giác Thú dây dưa kéo lại. Kỵ sĩ quý tộc với lực xung kích và sức sống mãnh liệt không thể phát huy hết tác dụng giữa cánh rừng và trên chiến trường hỗn loạn. Hiệp Sĩ Lang Thang và Kỵ Sĩ Vương Quốc hô vang tên nữ thần, nghĩa vô phản cố lao vào hỗn chiến với đại quân Beastman.

Tình thế đang vô cùng bất lợi cho quân đội loài người. Thú vương Beastman Ska – Kẻ nếm thịt người, nhìn thấy cảnh này thì mừng thầm. Y lập tức tung ra đội dự bị cuối cùng của mình, chiến bang Ngưu Đầu Quái nổi tiếng "Huyết Nguyệt Vô Quang", lao vào chiến trường!

Nhưng mà, đúng lúc này, sau khi trung quân Bretonnia hoàn toàn tan rã, bỗng nhiên xuất hiện năm bóng người chói sáng màu trắng. Năm bóng người này, mỗi người đều mặc giáp trụ toàn thân màu bạc, đầu đội mũ giáp bạc hình xương sọ, tay thì hoặc cầm kiếm khiên, hoặc nắm trường kích. Giáp trụ còn dán đầy các loại tấm da dê màu bạc, trên đó khắc những kinh văn lấp lánh. Trên cánh tay mỗi người đều treo một cuốn sách, một cuốn sổ tay ác ma dày cộp, dán đầy những tờ giấy!

Trường kích bạc vung ngang, một đường sáng loáng, đầu một Đại Sừng Thú bay vút lên trời. Sau đó lại là một cú đâm, giáp ngực cứng cáp của Đại Sừng Thú bị xuyên thủng trực diện. Trên khuôn mặt dê rừng của nó lộ rõ vẻ kinh hoàng và thống khổ tột độ. Phần lưỡi sắc bén của trường kích xẹt qua cổ nó, khiến cái đầu bay lên trời cao.

"Ta chính là thánh chùy! Phá địch chi nhận!"

"!"

Tiếng gầm chiến trận của năm tân binh vang vọng khắp rừng. Vẻn vẹn chỉ có năm người, nhưng cả một chiến bang Đại Sừng Thú lại ngã gục trước mặt họ.

Sau đó, năm tân binh cấp tốc lui lại. Rút sâu vào phía sau trung quân.

Vị trí của các tân binh Xám Kỵ Sĩ nhanh chóng trở thành nơi đẫm máu nhất trên chiến trường. Xung quanh những chiến binh Bretonnia này, thi thể Ngưu Đầu Quái, Đại Sừng Thú, Sừng Thú, Chiến Ngao Biến Dị và Thế Đao Thú chất chồng.

Nhìn xem năm người này, cảm nhận được ánh sáng cực kỳ chói mắt và đáng ghét kia phát ra từ thân họ, thần quan Beastman Dahl – Kẻ hủy diệt linh hồn, trong nháy mắt đã mất đi lý trí, hoặc nói, tất cả Beastman đều mất hết lý trí ngay khi các tân binh Xám Kỵ Sĩ xuất hiện! Chúng hoàn toàn bỏ mặc đối thủ trước mắt, điên cuồng lao thẳng đến tấn công năm tân binh này. Mà thần quan gào thét Dahl càng ngay lập tức triệu hồi một đàn quạ đen biến dị, mình mọc đầy mụn mủ bọc đầu đen và bướu thịt, bay về phía Betain và đồng đội!

Không cần lý do, không cần mệnh lệnh, tất cả những đứa con của Hỗn Độn, ngay khoảnh khắc nhìn thấy Xám Kỵ Sĩ xuất hiện, trong đầu chỉ còn lại sự thù hận không đội trời chung, quyết một sống một còn. Chúng điên cuồng tập trung vây công.

Toàn bộ đại quân Beastman lúc này đã hoàn toàn mất kiểm soát. Từng con một đuổi theo bóng dáng năm tân binh, hoàn toàn tiến sâu vào vị trí đã định.

Trong lúc Gustave và McMahon còn đang đối kháng với Đại Sừng Thú hai bên, Betain, Hà Phi và Foch đồng loạt giơ vũ khí lên trời. Bọn hắn niệm thánh ngôn của Hoàng Đế.

Sau đó, sau tiếng ca ngợi cuối cùng dành cho Hoàng Đế và nguyên thể, vũ khí của họ chém xuống.

Ánh sáng linh năng thuần khiết bùng nổ quanh ba tân binh tựa như siêu tân tinh, vang dội khắp nơi. Tất cả binh sĩ loài người đều cảm thấy nỗi sợ hãi rút khỏi cơ thể mình trong ánh sáng đó, dũng khí đang quay trở lại. Làn sóng ánh sáng khổng lồ bao trùm toàn bộ chiến trường. Đàn quạ đen biến dị do thần quan gào thét triệu hồi tan biến thành vô hình trong ánh sáng, bay hơi hóa kh��. Sóng xung kích như sóng biển cuốn trôi tất cả.

Khi ánh sáng tan đi, cục diện toàn chiến trường đã lặng lẽ thay đổi. Đại quân Beastman đột nhiên phát hiện, chúng đã xông vào một cái túi trận. Bên trái là quân đội cánh trái của Bertrand, bên phải là các kỵ sĩ tinh nhuệ Bretonnia cùng lính súng kíp.

Mà ngay phía trước, thì là năm Xám Kỵ Sĩ tân binh, cùng với ba đơn vị tinh nhuệ của quân Oldguard, dưới sự chỉ huy của tước sĩ Raymond, xếp thành hàng phía sau Betain và đồng đội, hát vang tiến vào chiến trường!

Bertrand đang gồng mình chống đỡ, lúc này cũng tung ra con át chủ bài cuối cùng. Tiếng kèn vang vọng từ sâu trong rừng. Đoàn thương kỵ binh cận vệ Hoàng gia Bretonnia số một, dưới sự dẫn dắt của Rokosovski và Beria, đột nhiên đánh tới, tựa như một lưỡi dao cắt xuyên chiếc bánh gatô mỡ bò, chém đứt đội hình đại quân Beastman làm đôi từ giữa!

Hiện tại, đại quân Beastman đã bị vây hãm ở giữa. Đại quân kỵ sĩ từ phía trước, bên trái, bên phải đồng loạt vây công ba mặt.

Đây, chính là "Cẩu Dã Nằm" đích thực!

Đã đến lúc loài ngư��i phản công! Truyện được biên tập độc quyền tại truyen.free, mang đến trải nghiệm đọc mượt mà và cuốn hút nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free