(Đã dịch) Cao Sơn Mục Trường - Chương 497: Đất ổ cùng biệt thự
Cư An cưỡi ngựa đi lung tung một hồi, lúc trở lại nông trại thì đã gần đến giờ ăn trưa. Dina và Cora đang nhàn nhã ngồi dưới mái hiên cửa ký túc xá, vừa uống cà phê vừa trò chuyện. Hai người phụ nữ này gặp nhau tựa hồ có chuyện không dứt, cũng không biết có gì mà chuyện trò rôm rả đến vậy. Myers thì lại biết cách đùa vui, đang túm một con dê núi, hai tay nắm sừng nó, vật lộn với nó. Thấy Cư An cưỡi ngựa đến thì hỏi: "Ngươi đi đâu thế? Chẳng mang cả điện thoại di động, hại ta giờ chỉ có thể chơi với dê núi thôi!"
"Thấy ngươi ngủ say nên không đành lòng quấy rầy, ta cưỡi ngựa ra ngoài dạo chơi một lát, điện thoại di động thì quên mang theo rồi." Cư An cười, nhẹ nhàng nhảy xuống lưng ngựa, vỗ nhẹ vào mông ngựa. Con Quarter ngựa nâu ngoan ngoãn chạy đến một bên gặm cỏ. (Mang theo mấy người các ngươi làm sao thả mật ong không gian đây? Không mang điện thoại di động chính là để đề phòng các ngươi đấy).
Đi đến cạnh Myers, đưa tay sờ đầu con dê. Con dê núi ngốc nghếch này cứ tưởng Cư An lại muốn so sức với nó, nó giật lùi chân sau, dùng sức húc về phía trước. Cảm nhận lực trên tay, Cư An biết ngay đây là dê đực, dê cái không có sừng nhọn thế này. Sức của Cư An nào phải một con dê núi có thể địch lại.
Con dê núi ngu ngốc cố gắng một hồi cũng chẳng có chút hy vọng thắng cuộc nào. Cư An dứt khoát né người, buông tay ra, con dê núi lao thẳng về phía trước, suýt nữa thì cắm mặt xuống đất. Nhìn con dê núi, Cư An cười nói với Myers: "Ai kiếm cho ngươi con dê núi này để chơi vậy?"
"Ta tỉnh dậy thấy ngươi không có ở đây, ta loanh quanh một vòng, thấy mấy con bê đang lùa dê về chuồng ăn và uống nước, tiện thể chơi với con dê này một lúc. Ai ngờ lúc đi, nó cứ đi theo." Myers nhìn con dê núi, cười nói với Cư An. Anh ta còn đưa tay xoa xoa lưng con dê: "An à! Tặng ta con dê núi này nhé! Ta thích nó lắm!"
"Cái gì?" Cư An nghe vậy liền sững sờ: "Ngươi muốn dê núi làm gì? Muốn ăn thì nông trại Montana sẽ giết một con cho ngươi."
Myers vừa xoa đầu dê vừa nói với Cư An: "Ta muốn nuôi nó làm thú cưng! Vừa vặn có thể kết bạn với Độc Lực!"
Nghe Myers nói vậy, Cư An thở dài: "Ngươi muốn thì cứ dắt đi đi, chứ dê làm thú cưng thì có gì hay. Ta nói cho ngươi biết, rùa mai mềm và dê núi tốt nhất là nên vào bụng con người! Chỉ có ngươi mới nuôi chúng làm thú cưng thôi."
"Nuôi thú cưng phải xem duyên phận, ai bảo không có ngư��i nuôi dê núi chứ? Tiểu Bố Thập chẳng phải cũng nuôi một con dê núi làm thú cưng sao?" Myers biện minh với Cư An.
Cư An nghe vậy, gật đầu: "Chắc là vì nuôi dê núi đó, nên ngài Tiểu Bố Thập mới không giữ được chức tổng thống nhiệm kỳ thứ ba." Đương nhiên Cư An chỉ đùa thôi, bây giờ làm sao có chuyện một người giữ chức tổng thống ba nhiệm kỳ được. Nói rồi, thấy Myers còn muốn nói gì đó, Cư An cười, chặn lời Myers: "Đến giờ ăn cơm rồi, chúng ta đi xem đầu bếp nữ chuẩn bị món gì nào. Ăn xong tối nay về lại Montana đi. Cái Vườn Hoa này xem qua là được rồi, còn xem mấy ngày nữa làm gì."
Nói xong, Cư An dẫn Myers đi về phía nhà ăn theo trí nhớ của mình. Chưa đi được hai bước, Leonard từ phòng mình đi ra, nói với Cư An và Myers: "Định gọi hai người vào ăn cơm, ai dè hai người lại đến rồi."
"Vậy chúng ta đến chỗ đầu bếp nữ ăn đi, bốn người chúng ta, Leonard ngươi cũng tới đó sao?" Cư An cười, vẫy vẫy tay với Leonard nói.
Leonard nghe vậy, cười giải thích với Cư An: "Bây giờ cô đầu bếp nữ đó không còn phụ trách nấu ăn nữa. Hiện tại cô ấy chuyên phụ trách thức ăn cho chó chăn bò của nông trại, không làm cho các cao bồi ăn nữa. Mấy con bê cũng tự ăn thức ăn riêng rồi. Ngươi đến đó cũng chẳng ăn được gì đâu, trừ phi ngươi thích ăn thức ăn cho chó. Bảo Dina và Cora vào đi, ta đã làm xong bít tết bò và sườn cừu rồi." Nói xong, anh ta vẫy tay gọi Cư An.
Ăn thức ăn cho chó ư? Nếu là người Trung Quốc nói câu đó với người khác, mười phần thì chín phần là chửi rủa, nhưng ở Mỹ thì không có ý đó. Rất nhiều trẻ em Mỹ khi còn nhỏ đều từng ăn thử thức ăn cho chó. Cư An hướng về phía Dina và Cora đang ngồi dưới mái hiên cách đó không xa, hô to một tiếng. Hai người phụ nữ đứng dậy, đi về phía phòng của Leonard.
Vào trong phòng của lão Leonard, quả nhiên trong phòng, cạnh một cái bàn nhỏ kê năm chiếc ghế. Trên bàn đặt mấy cái đĩa, bên trong đã bày sẵn sườn cừu và khoai tây luộc, còn có vài bông cải xanh, sau đó là hai lát cà rốt thái mỏng hình vát. Giữa bàn đặt một bát lớn salad trái cây, Cư An nhìn thấy toàn là trái cây thập cẩm, rưới thêm sốt bơ lên. Salad trái cây thì Cư An còn có thể ăn được một ít, chứ salad rau thì Cư An chẳng đụng đến.
Mọi người ngồi xuống, liền bắt đầu thưởng thức. Lão Leonard ở nông trại lâu như vậy rồi, cái tài nướng sườn dê này là học được từ các cao bồi. Nhìn thì tưởng khô khan, nhưng ăn vào lại mềm ngọt, mọng nước, đúng là sườn cừu hảo hạng.
Ăn cơm xong, Cư An lau miệng, lúc này mới nhớ ra chuyện. Dù sao mình cũng là chủ nông trại, nói gì thì nói cũng phải quan tâm thuộc hạ chứ. Anh ta hỏi Leonard: "Vậy vết thương của cao bồi kia thế nào rồi? Bác sĩ nói sao?"
Leonard đẩy đĩa ăn trước mặt ra: "Mấy cái gai độc đều được bác sĩ lấy ra rồi, không có gì đáng ngại. Chỉ khoảng bốn năm ngày nữa là có thể quay lại làm việc ngay."
Haizz! Cư An trong lòng cảm thán một tiếng. Người Mỹ này đúng là chẳng biết cách diễn xuất gì cả! Mặt sưng như đầu heo thế kia, lẽ ra phải nhân cơ hội ông chủ mình ở đây mà giả vờ đi làm dù bệnh, thể hiện phong cách cao thượng bị thương nhẹ không rời tuyến đầu chứ. Còn cái anh cao bồi bị ong chích kia thì sao, chích vài phát đã phải vào bệnh viện rồi về nhà an tâm nghỉ ngơi rồi.
Leonard đương nhiên không đoán được Cư An đang nghĩ gì trong đầu, anh ta tiếp tục nói với Cư An: "Ta đã gọi điện thoại cho công ty diệt côn trùng gây hại rồi. Buổi chiều họ sẽ đến tìm tổ ong sát thủ, sau đó gỡ bỏ nó."
"Có thể có bao nhiêu tổ ong chứ?" Myers nghe nói buổi chiều sẽ gỡ tổ ong, liền thấy hứng thú.
Leonard suy nghĩ một chút, rồi nói với Myers: "Theo như mô tả của hai cao bồi kia, nếu họ không nói quá, thì tổ ong ở gần đây đã cao bằng cái bàn này rồi." Nói xong, anh ta vỗ mạnh xuống mặt bàn trước mặt Myers.
Quả nhiên là người nghiên cứu nông nghiệp, phỏng đoán này thật sự không sai biệt là bao. Tuy nhiên, có lẽ buổi chiều đám nhân viên công ty diệt côn trùng gây hại kia sẽ phải về tay không. Ở Mỹ có những người chuyên đi diệt chuột, diệt mối hoặc những loại khác, hai ba người hợp lại là thành một công ty nhỏ. Họ chuyên làm những chuyện này, thậm chí những người này còn có một hiệp hội riêng, nghe nói mỗi ngày họ còn phải họp hành để trao đổi phương pháp tự diệt côn trùng gây hại, thậm chí còn xuất bản tạp chí khoa học. Đủ để cho thấy cái chất "chuyên nghiệp hóa mọi chuyện vớ vẩn" của người Mỹ.
"Lớn đến thế ư?" Myers nghe vậy, nói với Cư An: "Vậy chiều nay chúng ta cũng đi theo xem sao?"
"Xem cái gì mà xem chứ! Bây giờ chỉ còn một cái tổ ong trơ trọi treo ở đó thôi. Nếu thích ăn mật ong thì may ra còn chút thu hoạch, chứ ngoài lũ ong mật chết rải rác khắp đất thì chẳng còn gì cả."
"Người ta là công ty chuyên diệt côn trùng gây hại, à không! Là công ty sát trùng. Họ đều trang bị đồ bảo hộ đầy đủ. Ngươi đi theo xem cái gì chứ, cẩn thận lại thành ra như anh cao bồi sáng nay đấy!" Cư An dọa Myers nói.
Leonard lúc này cười xen vào: "Chúng ta cũng có mấy bộ quần áo bảo hộ có lưới. Đến lúc đó các ngươi có thể mặc vào rồi cùng đi xem một chút, cảm nhận cảnh tượng ong sát thủ phá tổ!"
Thôi được! Thế này thì không trốn thoát được rồi. Cư An chỉ đành gật đầu, nói với Myers: "Vậy chiều nay chúng ta đi xem ngay." Nói xong, anh ta quay đầu hỏi Dina và Cora: "Hai người có muốn đi theo xem một chút không?"
Dina vội vã khoát tay với Cư An: "Các ngươi cứ đi đi, ta và Cora còn phải bàn bạc chuyện nhà hàng, không có thời gian mà đi quậy với các ngươi đâu." Cư An liếc nhìn Cora ở đối diện, Cora nghe Dina nói vậy cũng gật đầu đồng tình.
"Thật ra thì đi xem một chút cũng tốt đấy. Chờ họ gỡ tổ ong xuống, đến lúc đó nếm thử mật ong tươi mới, đảm bảo các ngươi sẽ thích. Hơn nữa mật ong rất hiệu quả trong việc dưỡng da, mà lại còn là mật ong ong sát thủ hoang dã nữa chứ." Leonard nói với Dina và Cora.
Hai người phụ nữ vừa nghe nói có thể dưỡng nhan, nhất thời tinh thần phấn chấn hẳn lên, liền vứt chuyện bàn bạc nhà hàng ra sau đầu.
Nhắc đến mật ong! Trong đầu Cư An đột nhiên lóe lên một ý nghĩ. Mình đúng là ngốc, không nên để những con ong nhỏ đặc biệt của mình ở ngoài dã ngoại. Lẽ ra nên mượn cớ đưa chúng về nuôi trong nông trại chứ. Như vậy, mật ong không gian cũng sẽ có nguồn gốc rõ ràng, đến lúc đó có bán ra cũng dễ dàng hơn. Nghĩ đến đây, anh ta quay đầu hỏi Leonard: "Nông trại có thùng nuôi ong không?"
"Nói có thì có, nhưng hình như trong kho đã có mấy thùng bị bỏ không bốn năm rồi, bây giờ cũng chẳng biết còn dùng được không." Leonard nhìn Cư An rồi hỏi: "Ngươi muốn thùng nuôi ong làm gì?"
"Ong mật ở trong thùng nuôi ong thoải mái biết bao, chẳng cần phải xây tổ vất vả. Ta cầm mấy cái thùng nuôi ong đi dụ ong mật về, đến lúc đó chúng ta cứ định kỳ đi lấy mật ong là được." Cư An nói liều với Leonard: "Tổ ong hoang dã trong đất chính là m���t cái hang bẩn thỉu, còn thùng nuôi ong thì tương đương với khu dân cư hạng sang. Ong mật thử đoán xem thích hang bẩn thỉu hay khu dân cư hạng sang đây, huống chi hang bẩn thỉu còn bị chúng ta đến cướp! Để chúng nó "an cư lập nghiệp" ở nông trại chúng ta, sau này cứ thế mà sinh mật ong cho chúng ta cả đời đi, dù sao cũng phải kiếm lại số tiền thuốc men cho anh cao bồi chứ."
Leonard nghe Cư An nói vậy, suýt nữa phun cả cà phê vừa uống ra ngoài. Anh ta lắc đầu, nói với Cư An: "Cứ vác thùng nuôi ong ra là ong mật sẽ tự ổn định cuộc sống ở trong đó ư? Thế thì chẳng phải ngươi cứ đặt thùng nuôi ong ra là có thể dụ trộm ong mật của người khác về sao. Như lời ngươi nói là khu dân cư hạng sang, vậy chẳng phải mấy cái thùng nuôi ong đó chính là biệt thự ư? Ong mật thông minh một chút thì nhất định sẽ tranh giành để chiếm giữ sao? Ý nghĩ của ngươi quá hoang đường rồi."
"An à, nếu ngươi muốn mang thùng nuôi ong thì tự mình đi mà mang, ta đây không làm cái chuyện mất mặt này đâu. Lần đầu tiên ta nghe nói dùng thùng nuôi ong để dụ ong mật hoang dã đấy." Myers rất đồng tình với lời Leonard nói, kiên định đứng về phía lão Leonard, khinh bỉ nhìn Cư An một cái.
(Mình) cứ bôi mật không gian lên trên thùng nuôi ong, thả ra ngoài mấy đợt ong nhỏ đặc biệt kia, chỉ cần chúng ngửi thấy mùi là khẳng định sẽ bay về, đến lúc đó các ngươi sẽ trợn tròn mắt ra mà xem. Bây giờ mình cứ cố gắng tỏ vẻ vô tội, giả vờ ngây ngô một chút, đến sau này hiệu quả mới tốt hơn. Anh ta giả bộ nói với Myers: "Dù sao thùng nuôi ong để trong nông trại cũng là để đó, cứ mang ra ngoài vứt vào đất hoang đại đi. Lỡ đâu có con ong chúa nào không biết nhìn nhận lại thích ở trong thùng nuôi ong thì sao?"
Dina nhìn Cư An, cười nói: "Ngươi muốn làm thì cứ làm đi. Đến lúc đó ta sẽ giúp ngươi đặt thùng nuôi ong, ngựa của ta cũng có thể giúp ngươi chở hai cái."
Cư An giơ ngón cái về phía Dina: "Thật là 'anh em ruột cùng đánh hổ, vợ chồng đồng lòng ra trận'."
Độc giả thân mến, đây là bản dịch tinh tuyển chỉ có thể tìm thấy tại truyen.free, kính mời đón đọc những chương tiếp theo.