Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cản Thi Thế Gia - Chương 780: Mới gặp như cũ

Ông lão sững sờ một lúc lâu, rồi mới đi về phía chúng tôi, vừa đi vừa hỏi bà lão trên lưng tôi: "Bà nó... Chuyện này... chuyện gì vậy?"

"Hôm nay tôi đi vào cánh rừng phía trước kiếm ít thức ăn, không ngờ lại gặp bầy heo rừng, chân cũng bị thương. Nếu không nhờ thằng bé này, e rằng ông sẽ chẳng còn gặp được tôi nữa rồi..."

Bà lão kia vỗ vỗ vai tôi, ra hiệu tôi thả bà xuống.

Vừa vặn, ông lão kia cũng đã đến nơi. Chưa đợi tôi đặt bà lão xuống, ông lão đã chắp tay, rất khách khí nói: "Đa tạ vị tiểu hữu này, đại ân đại đức, suốt đời khó quên. Vào, vào, mời vào trong phòng ngồi..."

Tôi chỉ nói chuyện xã giao vài câu, cũng không nói thêm gì.

Nói rồi, ông lão liền đỡ bà lão từ trên lưng tôi xuống, cẩn thận kiểm tra vết thương của bà lão, hơi trách móc nói: "Bà này, trên người vốn đã có thương tích rồi, đã dặn bà đừng đi lung tung, vậy mà bà lại không nghe. Lần này thì hay rồi, nếu không nhờ tiểu hữu này cứu giúp, thì bà đã chẳng về được nữa rồi..."

Tuy có chút trách móc, ông lão vẫn đỡ bà lão đi vào căn nhà tranh, tôi cũng theo sau bước vào.

Căn nhà tranh này bài trí vô cùng đơn giản, tất cả vật dụng trong nhà đều do tự tay làm ra, ngay cả bát trà bày trên mặt bàn cũng là ống trúc, chỉ trừ một cái ấm đun nước và nồi cơm bằng sắt.

Xem ra hai vợ chồng họ đang trải qua cuộc sống hệt như những khổ hạnh tăng vậy.

Vào phòng, sau khi chủ khách đã an vị, ông lão liền nóng lòng hỏi tôi vì sao lại tới đây.

Lúc này, tôi lại kể nguyên do mình tới đây cho ông lão nghe, y như đã nói với bà lão trước đó.

Ông lão không hề nghi ngờ, chỉ lặng lẽ gật đầu.

Lúc này, khi ông lão và bà lão đứng cạnh nhau, tôi mới phát hiện một điều vô cùng thú vị. Đôi vợ chồng này trông ít nhất cũng phải hơn 90 tuổi, khuôn mặt đầy nếp nhăn, như vỏ quýt phơi khô, nhưng mái tóc của cả hai lại đen như mực, đen hơn cả tóc tôi, khiến tôi không khỏi cảm thấy có chút kỳ lạ.

Sau khi trò chuyện xã giao một lúc, ông lão liền vội vàng pha trà cho tôi. Tôi đưa tay bưng lấy, chưa kịp uống đã cảm thấy một mùi hương ngát xông vào mũi, khiến tâm hồn thư thái.

Bà lão giải thích nói: "Trà này là trà dại mọc trong sơn cốc này, nước dùng là nước suối, nên có một hương vị rất riêng. Chẳng có gì quý giá để chiêu đãi ân nhân, mong người thứ lỗi..."

"Lão nhân gia khách sáo quá, đừng nói gì đến ân nhân hay không ân nhân. Tôi cũng chẳng tốn bao công sức, công lớn đều là của con Hỏa Diễm Kỳ Lân thú bên cạnh tôi. Vả lại, chuyện như thế này, nếu là người khác nhìn thấy, cũng sẽ không khoanh tay đứng nhìn đâu." Tôi khiêm tốn đáp.

Thế nhưng, ông lão kia lại nói: "Không thể nói thế được. Bầy lợn rừng ấy, lão phu trước đây cũng từng giáp mặt chúng rồi, vô cùng hung ác, hơn nữa số lượng lại không hề ít. Người bình thường đụng phải chỉ biết chạy trốn thôi, làm gì có ai trượng nghĩa tương trợ như tiểu hữu chứ."

Tôi mỉm cười, cũng không đáp lời, chỉ bưng chén trà lên nhấp một ngụm. Chợt cảm thấy hương thơm đọng lại nơi răng môi, thấm đượm vào tâm can, quả nhiên là trà ngon nhất phẩm trên đời. Những loại trà tôi uống trước đây, so với trà này, quả thực chỉ đáng là nước rửa chân mà thôi.

"Trà ngon!" Tôi khen không ngớt lời.

Ông lão mỉm cười, lại nói: "Nếu thấy ngon, tiểu hữu cứ uống thêm chút nữa. Trà dại trong núi, chẳng phải thứ gì thanh nhã. Hai vợ chồng chúng tôi ở trong sơn cốc này đã mấy chục năm rồi, khổ tâm tu hành, lâu lắm rồi không thấy bóng người. Tiểu hữu có thể ghé thăm, chúng tôi cũng vô cùng vui mừng."

Nói rồi, ông lão liền liếc nhìn bà lão bên cạnh, nói: "Bà nó, thấy bà lâu không về, tôi đã chuẩn bị xong nguyên liệu, đang tính nấu cơm. Bà ra ngoài lấy khúc thịt khô treo ở ngoài vào, làm một bữa thật ngon, thiết đãi ân nhân của chúng ta chứ."

Bà lão đáp lời, rồi liền đứng dậy.

Tôi vội vàng đặt chén trà xuống, nói: "Không được... Không được, lão nhân gia chân đang bị thương, không tiện cử động nhiều. Trên người tôi có mang theo đồ ăn thức uống, chẳng cần làm phiền hai vị..."

"Không sao đâu, đồ đạc tôi đã chuẩn bị xong cả rồi, chỉ việc cho vào nồi thôi. Tiểu hữu và chúng tôi lần đầu gặp mặt, mà cứ như bạn cũ vậy, cứ để bà ấy đi nấu cơm, hai chúng ta nói chuyện cho thoải mái nhé?" Ông lão khẽ cười nói.

Thấy lòng hiếu khách của họ, tôi không thể từ chối. Tôi cũng không tiện nấn ná, bà lão kia đã quay người, khập khiễng đi ra ngoài. Thấy vậy, quả thực tôi có chút áy náy.

Chờ bà lão đi khuất, tôi và ông lão liền bắt đầu trò chuyện.

Ông ấy trước tiên hỏi về thân thế tôi, tôi liền kể lại cho ông ấy nghe y như đã nói với bà lão.

Nửa thật nửa giả, còn chuyện học được bản lĩnh này, tất nhiên là không nói với ông ấy, chỉ nói là đến đây để lấy một món đồ.

Sau đó, tôi cũng hỏi thăm đôi vợ chồng này một vài điều, cũng không khác mấy so với những gì bà lão đã nói. Ngoài ra, tôi còn biết được họ của ông ấy. Ông lão nói ông ấy họ Phúc, là chuyển đến đây vào thời điểm Chiến tranh kháng Nhật bùng nổ. Từng có lần ông ấy ra khỏi sơn cốc này một hai bận, nhưng phát hiện bên ngoài đã sớm thay đổi nghiêng trời lệch đất, biến hóa quá lớn, căn bản không thích nghi được với cuộc sống bên ngoài. Thế là lại chuyển vào đây sống, cũng không có ý định rời đi nữa.

Ông lão hỏi tôi nhiều nhất vẫn là những vấn đề liên quan đến thân thế của tôi, tôi vẫn luôn nói úp mở, cũng không dám tiết lộ quá nhiều.

Khoảng hơn một giờ sau, trời liền tối hẳn, bà lão bảo cơm đã nấu xong.

Ông lão đáp lời, rồi đi ra ngoài, lần lượt bưng những món đã làm xong lên. Trong lúc đó, tôi cũng có giúp một tay.

Những thức ăn này đều tươi sống, chỉ là có vài món tôi không thể nào nuốt trôi. Tôi thấy có cả một đĩa côn trùng xào tái, cùng một vài thứ giống như rễ cây mà tôi cũng không thể gọi tên là gì. Ngay cả món thịt khô hầm trong tô kia, phía trên cũng nổi lềnh b���nh đủ loại côn trùng. Vừa nhìn đến cảnh này, trong đầu tôi chợt hiện lên món thập toàn đại bổ thang mà ông nội tôi từng làm cho tôi.

Thứ này Lão Cửu không ăn, nhưng lúc này, thấy những món này, tôi cũng chẳng còn chút khẩu vị nào.

Hai ông bà đã dọn cơm xong xuôi, liền mời tôi lại ngồi quanh chiếc bàn tròn.

Họ nhiệt tình khoản đãi, tôi cũng không thể thất lễ được, liền vội từ trong túi Càn Khôn Bát Bảo lấy ra một ít đồ ăn. Đặt lên bàn gỗ, tôi cũng mời hai vị lão nhân gia cùng dùng.

Tôi lấy ra những món như tai heo đóng gói chân không, gà hầm, cùng một ít lạp xưởng hun khói, bánh bao bột mì và nhiều thứ khác. Ngoài ra còn lấy ra hai bình rượu ngon.

Cứ tưởng hai vị lão nhân gia sẽ ngạc nhiên khi thấy tôi lấy ra nhiều thứ như vậy từ trong túi Càn Khôn Bát Bảo, như thể làm ảo thuật, nhưng họ lại tỏ ra vô cùng bình thản. Thế nhưng lại tỏ ra hết sức hứng thú với những món ngon tôi lấy ra.

Bản chuyển ngữ này do truyen.free thực hiện và thuộc về quyền sở hữu của trang web.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free