(Đã dịch) Cẩm Y Dạ Hành (Dịch) - Chương 885: Quần tình sục sôi
Do việc Hạ Tầm toan tính mang ý nghĩa vô cùng quan trọng đối với Đại Minh, lại thêm cục diện chính trị Đông Doanh có thể biến hóa bất cứ lúc nào, đường sá xa xôi, việc liên lạc gặp nhiều bất tiện, không thể chần chừ, nên các nha môn liên quan sau khi nhận mật chỉ của Hoàng đế đã dốc toàn lực, trong thời gian ngắn nhất chuẩn bị đủ tiền vốn, giao cho mấy “hải thương” do Hạ Tầm tìm kiếm. Đồng thời, hoạt động thương mại Đông Hải vốn tiêu điều đôi chút dưới sự đả kích của Du Sĩ Cát, nay lệnh cấm cũng được bãi bỏ, mở ra cánh cửa thuận lợi cho hành động của Hạ Tầm.
Cũng trong khoảng thời gian này, cái chết của Á Thất Thiếp Mộc Nhi trong chiếu ngục đã gây ra một làn sóng chấn động trong kinh thành.
Ngay trong ngày bị bắt vào Cẩm Y Vệ, Á Thất Thiếp Mộc Nhi đã chết. Tấu chương Cẩm Y Vệ dâng lên Hoàng thượng nói rằng hắn đã tự sát vì sợ tội, và kết quả khám nghiệm tử thi của pháp y cũng chứng minh hắn tự cắn lưỡi mà chết. Đồng thời, Cẩm Y Vệ còn trình lên một số vật chứng tìm được từ nhà Á Thất Thiếp Mộc Nhi, bao gồm những khoản hối lộ hậu hĩnh đã nhận, các thư tín qua lại, cùng mấy hạ nhân có thể làm nhân chứng.
Tuy nhiên, những chứng cứ, vật chứng và nhân chứng này là thật hay giả, liệu có phải bị bức cung hay thực sự có chuyện này, thì không ai có thể phân biệt được. Toàn bộ vụ án từ đầu đến cuối đều do Cẩm Y Vệ một tay xử lý, người ngoài căn bản không thể nhúng tay vào, vậy thì làm sao mà chất vấn được?
Trước những thư tín, lễ vật và lời khai của nhân chứng về việc Á Thất Thiếp Mộc Nhi qua lại với Đát Đát, Chu Đệ chỉ có thể trách mắng Kỷ Cương trông giữ phạm nhân không nghiêm ngặt, để hắn tự sát. Nhưng cũng không thể trách cứ quá nhiều, bởi một vị đại thần nhị phẩm đường đường, cứ thế mà chết một cách khó hiểu.
Á Thất Thiếp Mộc Nhi hiện đang qua lại rất thân với Hán Vương Chu Cao Hú, nên cái chết của hắn đã khiến Hán Vương nổi trận lôi đình. Mọi người đều coi đây là một trận phong ba trong cuộc tranh chấp giữa Thái tử và Hán Vương. Trên thực tế cũng đúng là như vậy, bất kể Kỷ Cương khiến Á Thất Thiếp Mộc Nhi phải chết có phải là vì tư thù hay không, thì với lập trường của hai người trên quan trường, sự việc này tất nhiên sẽ được coi là sự mở rộng của cuộc đấu tranh cấp cao hơn.
Thế nhưng điều khiến người ta bất ngờ là, Hán Vương Chu Cao Hú, dù mất đi một đại tướng đắc lực, lại thực sự đã nuốt trôi cục tức này. Hắn chỉ nổi một trận lôi đình rồi để mọi chuyện trôi vào quên lãng. Tin tức này truyền ra, phe Thái tử nghiễm nhiên danh tiếng lên như diều gặp gió. Việc Kỷ Cương làm nghiễm nhiên trở thành hành động củng cố uy thế cho Thái tử, càng không thể trách cứ hắn gay gắt. Danh vọng cá nhân của Kỷ Cương cũng nhờ thế mà "nước lên thuyền lên".
Chẳng bao lâu sau, những chuyện liên quan đến việc Kỷ Cương và Á Thất Thiếp Mộc Nhi tranh đường trên phố, lời lẽ khó nghe với nhau đã bị người hữu tâm truyền bá khắp nơi. Danh tiếng của Kỷ Cương vang dội khắp nơi, khi hắn đi trên đường, đừng nói là những người ngang cấp phải tránh đường né tránh, mà ngay cả rất nhiều Huân Thích công thần có cấp bậc cao hơn hắn cũng đều phải hòa nhã vui vẻ, chủ động chào hỏi. Chỉ trong mấy ngày ngắn ngủi, việc hắn chỉ trong chớp mắt đã khiến một đại thần nhị phẩm của triều đình phải bỏ mạng, mà bản thân lại bình an vô sự, đã khiến Kỷ Cương trở thành đại nhân vật được săn đón trong thành Kim Lăng.
Trong khoảng thời gian này, Hạ Tầm vẫn bận rộn với các sự vụ liên quan đến Nhật Bản. Do hai nơi cách nhau quá xa, mỗi lần liên lạc đều cần vượt biển, nếu chuyện gì cũng phải thỉnh thị triều đình, thì chẳng việc gì làm được. Vậy nên mỗi ngày Hạ Tầm vào cung, đưa ra đủ loại suy đoán về phương hướng phát triển có thể có của cục diện chính trị Nhật Bản, trưng cầu thái độ cần có của Hoàng đế và các chính sách tương ứng, sau đó chỉnh lý các chính sách này, tổng hợp rồi truyền đạt đến Nhật Bản.
Thực ra, chính sách cơ bản của Chu Đệ và ý kiến của Hạ Tầm là nhất trí: chia để trị. Hạ Tầm trù tính kỹ lưỡng như vậy là để hiểu rõ mức độ triều đình có thể giúp đỡ và chi viện cho các tình hình cụ thể khác nhau, nhằm giúp những người ở Nhật Bản nắm rõ tình hình. Đồng thời, hắn còn thông qua người của mình, khuyên Túc Lợi Nghĩa Mãn cầu cứu Đại Minh về việc lập người thừa kế.
Khoản tiền viện trợ đầu tiên cho Hậu Quy Sơn Pháp Hoàng đã được vận chuyển đi. Khoản viện trợ tiếp theo chưa chắc là tiền mặt, mà còn có vũ khí và lương thảo. Lương thảo thì dễ giải quyết, còn vũ khí thì không thể là vũ khí chế thức chính thức của Đại Minh, do đó chỉ có thể mua từ các tác phường dân gian. Triều Minh cho phép dân gian học võ và đúc vũ khí, vì thế việc mua sắm không thành vấn đề, chỉ là vũ khí dân gian không bao gồm giáp trụ, hoặc các loại binh khí như đại thương thường dùng trên chiến trường.
May mắn thay, binh khí chính của võ sĩ Nhật Bản là đao, những thứ như trúc thương thì họ có thể tận dụng vật liệu tại chỗ. Do đó, các loại vũ khí như roi, giản, chùy, trảo, phủ, việt, câu, xoa, thậm chí cả hổ nha đao, đại hoàn đao, liễu diệp đao, vân đầu đao, song thủ đan đao… đủ mọi loại, chỉ cần có thể dùng để chiến đấu giết địch, đều được chất đầy lên thuyền, lén lút vận chuyển đến các cảng biển thuộc phạm vi thế lực của Nam Triều Nhật Bản để cất giấu. Chúng chỉ chờ Hậu Quy Sơn Pháp Hoàng bỏ trốn, dựng cờ phản, là có thể lấy ra dùng ngay.
Ngày Hạ Tầm hoàn thành tất cả những chuyện này cũng đúng lúc là ngày kết thúc ba kỳ khoa khảo kéo dài chín ngày như một cuộc marathon sức bền. Trong thành Kim Lăng náo nhiệt sôi trào, trải qua chín ngày trường thi vắt kiệt sức lực, các sĩ tử cứ như trút được gánh nặng nghìn cân, vừa rời khỏi trường thi liền hoàn toàn thả lỏng.
Bất kể là tự thấy thi không tệ, hay tự thấy chưa phát huy hết mười phần thực lực, lúc này họ đều vui vẻ tận hưởng, tìm đến thanh lâu mua say, trong tiếng hồng tụ vẫy gọi, để giải tỏa tâm trạng căng thẳng, bù đắp cho những ngày tháng vất vả ăn không ngon, ngủ không yên. Trên sông Tần Hoài, khung cảnh còn phồn hoa gấp ba lần so với những ngày trước, khắp nơi đều là sĩ tử đi thi đang gọi bạn gọi bè, cuồng hoan suốt đêm.
Sĩ tử từ nơi khác đến thi rất ít khi đợi gần đến kỳ thi mới từ quê nhà vào kinh. Để có thể ôn tập lại bài vở thật kỹ trong kinh thành, đồng thời tránh vì vội vã mà lỡ kỳ thi, rất nhiều thí sinh đã đến kinh thành trước một hai tháng, thậm chí nửa năm. Nếu cứ ở trong khách sạn suốt thời gian dài như vậy thì phần lớn bọn họ không thể chi trả nổi, nên đều thuê trọ tại khu nhà ổ chuột bên cạnh Đại Báo Ân Tự ở Trường Can Lý.
Khoảng thời gian chờ đợi yết bảng này, khu nhà ổ chuột mỗi ngày đều tấp nập thí sinh say khướt ra vào, ôm ấp kỹ nữ, tiêu dao khoái hoạt, tiểu tiện đại tiện bừa bãi, khiến khu nhà ổ chuột vốn đã dơ bẩn lại càng bốc mùi nồng nặc. Nhưng bất kể các thí sinh điên cuồng, phát tiết thế nào, phố Cống Viện vẫn là nơi họ nhất định phải đến mỗi ngày. Mặc dù biết rõ vẫn chưa đến ngày yết bảng, họ vẫn phải đến đó đi một chút trong lòng mới yên tâm.
Ngoài ra, nơi đó luôn có một số người được cho là tin tức nhanh nhạy, truyền bá các loại tin đồn có vẻ đúng mà thực ra sai. Bất kể lời họ nói là thật hay giả, nghe cứ giật mình thon thót, ít nhất cũng có thể khiến tâm tình lo lắng bất an của các sĩ tử được thả lỏng một chút. Chính trong quá trình này, nhiều người, bao gồm cả các học tử, đã quen biết vị thân nhân thí sinh kia, người mà nghe nói trong nhà có người làm quan ở Lễ Bộ.
Người này họ Mạch, tên Mạch Duy Ảnh. Trước kia hắn thường xuất hiện ở đây là vì trong nhà có người đang thi cử, lòng đầy vướng bận, khó tránh khỏi phải chờ đợi tin tức gần đó. Bây giờ kỳ thi đã kết thúc, trong nhà hắn lại có người làm quan ở Lễ Bộ, tin tức rất nhanh nhạy, nên lẽ ra hắn không cần thiết phải cả ngày loanh quanh ở phố Cống Viện nữa. Tuy nhiên, nghe nói nhà Mạch phu tử ở gần phố Cống Viện, nên thỉnh thoảng vẫn có thể thấy hắn xách một cái lồng chim, ung dung tự tại đến đây tản bộ.
Ban đầu các sĩ tử không hề biết hắn là ai. Vẫn là những thân nhân của các sĩ tử quen biết hắn chào hỏi, lúc này mọi người mới dần dần biết thân phận của hắn. Người này không giống một số người truyền bá tin tức khác nói năng lung tung, mà có hỏi tất có đáp, đã đáp thì tất chuẩn xác. Không ít tin tức hắn tiết lộ sau đó đều được thực chứng là chuẩn xác. Về sau, chỉ cần thấy hắn xuất hiện ở phố Cống Viện, liền có rất nhiều sĩ tử xúm xít vây quanh, không kịp chờ đợi hỏi hắn về tiến độ chấm thi.
Ngày mai sẽ là ngày yết bảng công bố thành tích thi cử, nên lượng sĩ tử trên phố Cống Viện đặc biệt đông đúc. Ngày này không ai đi uống rượu, cũng không ai tìm phụ nữ nữa. Các sĩ tử và gia quyến của họ cứ như mắc bệnh lo âu, đi lang thang không mục đích trên phố Cống Viện, chỗ này trò chuyện một câu, chỗ kia nói một câu, thấy chỗ nào đông người nhất định phải chen vào dựng tai lên nghe ngóng.
Ngày mai yết bảng, người trúng tuyển sẽ một bước lên trời, còn người không trúng tuyển thì phải về nhà khổ học ba năm. Những ai gia cảnh thực sự không đủ khả năng tiếp tục đi học sẽ phải vứt bỏ sách vở và từ nay làm nông. Ai mà không lo lắng sốt ruột? Xem ra, tối nay e là không ai có thể ngủ được rồi. Ngay lúc này, vị Mạch Duy Ảnh Mạch viên ngoại kia lại xách lồng chim đến.
Trong đám người, có người mắt sắc liếc mắt một cái đã nhận ra hắn, lập tức tiến lên nghênh đón, rất khách khí chào hỏi: "Mạch viên ngoại, ngài khỏe không? Hôm nay ngài đi dạo có vẻ hơi muộn."
Mạch viên ngoại sắc mặt khó coi "hừ" một tiếng rồi cất bước bỏ đi, khác hẳn với vẻ hòa nhã thân thiện thường ngày của hắn.
Mọi người nhìn nhau, có người liền nói: "Mạch viên ngoại làm sao vậy? E là hắn đã nhận được tin tức rằng công tử trong nhà không trúng tuyển?"
Vị Mạch viên ngoại kia vốn định bỏ đi, nhưng vừa nghe lời này liền rất tức giận, bỗng nhiên quay người lại, tức giận đùng đùng nói: "Nếu dựa vào tài năng thực học, lẽ nào sợ con ta không đỗ cao? Hừ! Giải Tấn làm chủ khảo, không chỉ dùng tài mà chỉ dùng người thân. Hễ có quan hệ, có cửa sau thì đều trúng tuyển, còn những sĩ tử không có quan hệ với hắn, con cháu của các gia đình quan lại bất hòa với hắn, thì không một ai được chọn! Nếu không, làm sao lại như vậy?"
Mọi người vừa nghe, liền biết Mạch viên ngoại đây là thật sự đã nhận được tin tức rồi. Mọi người xúm xít vây quanh, bàn ra tán vào liền hỏi: "Mạch viên ngoại, ngài đã biết tin tức chưa? Ai trúng rồi? Ai trúng rồi vậy ạ?"
Mạch viên ngoại vừa vuốt râu vừa trừng mắt nói: "Khoa thi tiến sĩ lần này tổng cộng lấy tám mươi bốn người, ta làm sao nhớ hết tên họ từng người một được? Ta chỉ nhớ người mà Giải Tấn lấy làm thứ nhất là đồng hương Sơn Tây họ Lý của hắn, và người thứ hai lại là một vị hoàng thân họ Lâm ở Phượng Dương. Hừ! Việc chọn sĩ không công bằng!"
Mạch viên ngoại chỉ để lại một câu như vậy, liền đẩy đám người ra rồi nghênh ngang bỏ đi. Mọi người bàn ra tán vào không ngớt. Có người vội vàng tính toán số lượng thí sinh khoa thi tiến sĩ, tám mươi bốn người thi đậu, bao nhiêu người mới lấy được một người, bản thân có mấy phần hy vọng. Có người thì hỏi thăm khắp nơi xem có thí sinh Giang Tây, thí sinh Phượng Dương nào không, không biết ai may mắn như vậy mà lọt vào "pháp nhãn" của Giải Tấn.
Đến ngày hôm sau, hoàng bảng được dán lên. Trên bảng này toàn là tiến sĩ trúng tuyển. Người xếp cuối cùng không nghi ngờ gì nữa chắc chắn là đồng tiến sĩ xuất thân, còn những người xếp ở giữa thì không ít cũng là tiến sĩ xuất thân. Mười hạng đầu phải lên điện phỏng vấn, sau đó trải qua kỳ thi Đình của Hoàng đế để chọn ra Trạng nguyên, Bảng nhãn, Thám hoa. Nói chung, thứ hạng thi Đình sẽ không có chênh lệch quá lớn so với danh sách yết bảng lúc này, hơn nữa sự thay đổi này cũng chỉ giới hạn trong mấy hạng đầu, xem ai có thể trúng tiến sĩ cập đệ mà thôi. Đối với những người khác mà nói, lúc này mọi chuyện đã là ván đã đóng thuyền.
Trước hoàng bảng người đông như kiến. Đúng như lời Mạch viên ngoại đã tiết lộ, Giải Tấn đã chọn Trạng nguyên thứ nhất là Lý Lạc Lộ người Giang Tây, Bảng nhãn thứ hai là Lâm Quan Hải người Phượng Dương, và Thám hoa thứ ba là Đường Túng người Phúc Kiến. Trong đám người, có người hôm qua đã nghe Mạch viên ngoại nói ra quê quán và họ tên của người đỗ nhất nhì. Khi nhìn vào bảng danh sách, thấy không ai là không giống những gì Mạch viên ngoại đã nói, rồi lại xem thật kỹ một lần nữa mà không có tên mình, họ lập tức liền nổ tung.
Kẻ đã lên bảng thì không nói làm gì, nhưng những người đã không lên bảng, lại nghe nói những lời đồn đại như vậy từ trước, ai mà cam tâm chịu bỏ qua? Cho dù có phá hỏng việc của người khác thì hắn cũng vẫn không trúng tuyển, nhưng những thí sinh thi trượt này vẫn hy vọng có người xui xẻo hơn mình. Đôi khi lòng người thật sự rất đen tối. Nhất thời, vô số người ồn ào, lớn tiếng kêu ca việc chọn sĩ bất công. Những sĩ tử thi trượt vốn đang thất vọng vì không biết rõ tình hình, nghe tin này cũng như gà chọi mà hăng hái tinh thần.
Trước hoàng bảng ở phố Cống Viện, người càng tụ tập càng đông, quần chúng sục sôi ồn ào không ngớt. Đến sau này, các sĩ tử thi trượt điên cuồng lao lên phía trước, đẩy quan sai canh giữ bảng ra, xé nát hoàng bảng, lớn tiếng kêu "chọn sĩ bất công", rồi kéo đến Lễ Bộ tố cáo.
Cuộc phản công mà Trần Anh dày công bố trí nhằm vào phe Thái tử, cuối cùng đã chính thức bắt đầu!
Bản dịch này là một phần nỗ lực không ngừng của truyen.free, mong độc giả đón nhận và ủng hộ.