Độc Quyền
Giới thiệu
Thơ rằng Vũ Du Kỵ: Rượu nhập tâm can, bảy phần hóa vô lại, ba phần còn lại, ấy là lãng đãng. Rồi miệng rộng khẽ trương, chính là toàn bộ Vũ Đường!
Danh sách chương
C.1
Chương 1 : Phần đệm
Đã dịch
C.2
Chương 2 : Muốn gặp bệ hạ
Đã dịch
C.3
Chương 3 : Ta sẽ đem con chó kia nấu
Đã dịch
C.4
Chương 4 : Làm Chu Hưng!
Đã dịch
C.5
Chương 5 : Không biết Tư mã người phương nào?
Đã dịch
C.6
Chương 6 : Ngươi liền cho bản vương đánh chết hắn
Đã dịch
C.7
Chương 7 : Ta Dương Quýnh đệ nhị
Đã dịch
C.8
Chương 8 : Là thần có oán khí!
Đã dịch
C.9
Chương 9 : Chỉnh ta? Ta giết chết ngươi
Đã dịch
C.10
Chương 10 : Đừng trách ta vô tình
Đã dịch
C.11
Chương 11 : Một hòn đá hạ ba con chim
Đã dịch
C.12
Chương 12 : Vén lên gấu quần gạt ngã
Đã dịch
C.13
Chương 13 : Chẳng lẽ nói lời nói thật cũng là tội lỗi?
Đã dịch
C.14
Chương 14 : Bỉ phu nâng bầu trời
Đã dịch
C.15
Chương 15 : Roi da quất nàng
Đã dịch
C.16
Chương 16 : Bà di thống trị quốc gia chính là bà di
Đã dịch
C.17
Chương 17 : Đại tiếu vô thanh
Đã dịch
C.18
Chương 18 : Mã đức lão tử bà di ngươi cũng dám động?
Đã dịch
C.19
Chương 19 : Thô lỗ mãng phu
Đã dịch
C.20
Chương 20 : Đại Minh Hồ minh hồ đại Đại Minh Hồ bên trong có cóc
Đã dịch
C.21
Chương 21 : Tốt cái rắm quả thực rắm chó không kêu thối không thể ngửi nổi!
Đã dịch
C.22
Chương 22 : Này cục bản vương thắng lợi
Đã dịch
C.23
Chương 23 : Đánh hạ Đại Chu đệ nhất thiếu phụ
Đã dịch
C.24
Chương 24 : Lão tử muốn mua
Đã dịch
C.25
Chương 25 : Nhất định có người làm sự tình!
Đã dịch
C.26
Chương 26 : Mặt ngoài cao lãnh phong tao quái
Đã dịch
C.27
Chương 27 : Mảnh đất kia có tử khí
Đã dịch
C.28
Chương 28 : Đại Lang ai là Đại Lang?
Đã dịch
C.29
Chương 29 : Tát tiền kiến đại quan viên
Đã dịch
C.30
Chương 30 : Lý Kiệu muốn làm ta
Đã dịch
C.31
Chương 31 : Thô bỉ mãng phu ai bảo ngươi ôm?
Đã dịch
C.32
Chương 32 : Con mụ này hăng hái
Đã dịch
C.33
Chương 33 : Phò mã phủ gọi Di Hồng Viện được!
Đã dịch
C.34
Chương 34 : Địch Nhân Kiệt ngươi biết tội sao?
Đã dịch
C.35
Chương 35 : Một cái cự quy dưới chân phải có hố
Đã dịch
C.36
Chương 36 : Lại không phải hoàng hoa đại khuê nữ trang cái gì ngượng ngùng
Đã dịch
C.37
Chương 37 : Tóc vàng dương nữu không sai phong eo mông mẩy
Đã dịch
C.38
Chương 38 : Vuốt keo đại bối đầu
Đã dịch
C.39
Chương 39 : Cappuccino
Đã dịch
C.40
Chương 40 : Bắc Minh có mèo kỳ danh răng nanh
Đã dịch
C.41
Chương 41 : Xưa nay thánh hiền như đống phân
Đã dịch
C.42
Chương 42 : Ôm nữ nhân lên lớp bắn tên
Đã dịch
C.43
Chương 43 : Đi thảm đỏ nương đã nghiền!
Đã dịch
C.44
Chương 44 : Trẫm thiên hạ
Đã dịch
C.45
Chương 45 : Đứa cháu này thêm con rể không có uổng đau
Đã dịch
C.46
Chương 46 : Hôn lễ thịnh diên
Đã dịch
C.47
Chương 47 : Này hôn lão tử không kết
Đã dịch
C.48
Chương 48 : A hi ba cút!
Đã dịch
C.49
Chương 49 : Đồ đê tiện ngươi tính là thứ gì?
Đã dịch
C.50
Chương 50 : Phùng Tiểu Bảo hắn là cái rắm gì
Đã dịch
C.51
Chương 51 : Chúng ta Ngụy vương tâm đại
Đã dịch
C.52
Chương 52 : Ngọc thể hoành trần công chúa Thái Bình
Đã dịch
C.53
Chương 53 : Cộng đồng nghiên cứu Chuột bạch nhỏ
Đã dịch
C.54
Chương 54 : Cùng Thượng Quan Uyển Nhi có một chân
Đã dịch
C.55
Chương 55 : Lục mao quy đại vương bát
Đã dịch
C.56
Chương 56 : Ngư Nhi, Châu Nhi, đến để cha ôm
Đã dịch
C.57
Chương 57 : Giày xéo hàng, ngươi chính là khiếm ngược!
Đã dịch
C.58
Chương 58 : Phật gia, ta làm không phải ngươi
Đã dịch
C.59
Chương 59 : Vừa bổ một cái câu nhật Xử Nhất
Đã dịch
C.60
Chương 60 : Lộc Nhi Thố tì khâu
Đã dịch
C.61
Chương 61 : Cởi đông bắc quần cộc hoa
Đã dịch
C.62
Chương 62 : Tiểu ni cô đầu sờ không được
Đã dịch
C.63
Chương 63 : Lột sạch mạnh hơn
Đã dịch
C.64
Chương 64 : Chịu lão quả phụ khí Phùng Trọc
Đã dịch
C.65
Chương 65 : Vũ Nhị ca ca, còn Vũ Tùng đây?
Đã dịch
C.66
Chương 66 : Lão tử đều hư, ngươi da dẻ có thể không tốt?
Đã dịch
C.67
Chương 67 : Tiện bà nương, ngươi biết cái gì
Đã dịch
C.68
Chương 68 : Ta không phục, trẫm không phục!
Đã dịch
C.69
Chương 69 : Muốn lại tái giá, cửa đều không có
Đã dịch
C.70
Chương 70 : Ta rồi cái ai da, thiên quan viên ngoại lang
Đã dịch
C.71
Chương 71 : Ssipal, cao là đánh trận không phải quét đường
Đã dịch
C.72
Chương 72 : Một bang lính hầu Lam Tường kỹ giáo tốt nghiệp
Đã dịch
C.73
Chương 73 : Tải sơ chi trị, siêu phàm thịnh thế!
Đã dịch
C.74
Chương 74 : Hoàn thành đi, tác giả kun (hàm cố sự đại kết cục)
Đã dịch