(Đã dịch) Bất Diệt Quân Vương - Chương 132: Thử nhân tổ lăng
Chúng ngay từ ban đầu đã tìm được một hang động vô cùng rộng rãi và khô ráo, đem các tộc nhân đã khuất chôn cất vào đó. Và đặt tên nơi này là tổ lăng.
Thế nhưng theo số lượng thi thể được chôn cất trong tổ lăng ngày càng tăng, đất bùn bên trong bắt đầu hóa đen, dần dà, lại thai nghén ra một vài u linh.
Người Trí Thử cho rằng những u linh này là do hồn phách tiên tổ biến thành, đến để bảo hộ tổ lăng, nhưng từ đó về sau, không còn bất kỳ người Trí Thử nào dám bước chân vào tổ lăng nữa.
Chúng phong bế lối đi chính dẫn vào tổ lăng, sau đó tốn rất nhiều công sức, đào một cửa hang trên đỉnh tổ lăng. Tất cả thi thể đều được trực tiếp ném vào từ cửa động này.
Khi số lượng thi thể tích lũy ngày càng nhiều, môi trường bên trong tổ lăng cũng trở nên ngày càng âm hàn, nên cửa hang thỉnh thoảng lại phun trào khí tức âm hàn. Những người Trí Thử canh giữ lối vào tổ lăng cuối cùng phải mang đá lớn đến lấp kín cửa hang.
Mỗi khi mở cửa động, người Trí Thử đều đốt lên rất nhiều lửa, thiêu cho khu vực quanh cửa hang nóng rực, sau đó dùng ván gỗ từ xa đưa thi thể vào, rồi lại đậy phiến đá lại, để tránh bị khí âm hàn trong động làm hại.
Không biết từ bao giờ, mỗi khi mở cửa hang tổ lăng, bên trong đều vọng ra những tiếng kêu gào thê lương. Mọi người cho rằng đó là tiếng kêu của linh hồn hộ vệ tổ lăng, nhưng không ai biết thực sự chuyện gì đang diễn ra bên trong, càng không có người Trí Thử nào dám tiến vào tổ lăng để dò xét. Tập tục từ tổ tiên còn sót lại vẫn khiến chúng không ngừng đưa các tộc nhân đã qua đời vào trong tổ lăng.
Không biết bao nhiêu năm đã trôi qua, số lượng thi thể của người Trí Thử tích lũy trong tổ lăng đã đạt đến một con số kinh người. Khí tức tử vong từ những thi thể này mà sinh ra chắc chắn sẽ vô cùng nồng đậm.
Thông tin về tổ lăng là do Cabrit đặc biệt tìm hiểu được. Lúc đó hắn đã đặc biệt hỏi Ục Ục, chính là tùy tùng của quan thuế vụ, liệu tộc Trí Thử có nơi chuyên biệt để mai táng tổ tiên hay không.
Từ tình huống tổ lăng mà đối phương mô tả, Cabrit liền nhận ra mình đã tìm thấy một kho báu.
Loài người mai táng tổ tiên trên mặt đất, mộ phần lại chịu ánh nắng mặt trời chiếu rọi trực tiếp. Mỗi tối, dù rất khó khăn mới tích lũy được một chút khí tức tử vong, thì sang ngày thứ hai đã bị mặt trời hủy diệt. Cho dù có hàng triệu người chết đi, khí tức tử vong cũng không tích tụ được bao nhiêu.
Trong môi trường lòng đất, khí tức tử vong sẽ không tiêu tán, tích tụ quanh năm suốt tháng, chắc chắn sẽ vô cùng nồng đậm. Những tiếng kêu gào vọng ra từ bên trong chính là bằng chứng rõ ràng, điều đó cho thấy bên trong đã thai nghén ra một lượng lớn oán linh.
Oán linh là linh thể cấp thấp hơn cả u linh, thậm chí không thể gọi là linh thể, chỉ là những mảnh vụn linh hồn không hoàn chỉnh. Mặc dù cấp bậc của nó thấp hơn u linh, nhưng môi trường để nó thai nghén và sinh ra lại phức tạp hơn u linh, hơn nữa, khi xuất hiện thì chúng thường có số lượng từ vài trăm, vài nghìn cho đến hàng chục nghìn.
Một nơi như vậy, đối với người Trí Thử là Tử Vong Chi Địa (Vùng đất chết chóc) không thể tránh khỏi, nhưng đối với người thiếu hụt năng lượng linh hồn như Rob, đó lại là một kho báu hiếm có.
Chỉ nghe Cabrit giới thiệu sơ qua tình hình, Rob liền không nói hai lời, chuẩn bị hành động ngay lập tức. Sự thiếu hụt năng lượng linh hồn gần như đã đẩy hắn đến phát điên. Cho dù tổ lăng của người Trí Thử có rồng khổng lồ chiếm giữ hay quần thú hung mãnh tụ tập, hắn cũng muốn không tiếc bất cứ giá nào để đi chuyến này.
Cả đoàn người dưới sự dẫn đường của Jilasha, cùng với sự chỉ dẫn của Ục Ục, từ từ tiếp cận địa điểm của tổ lăng.
Mục đích của họ là lối vào cổ xưa nhất của tổ lăng người Trí Thử, lối vào hiện đã bị phong bế.
Lối vào này đã bị phong bế nhiều năm, người Trí Thử không để lại bất kỳ đội canh gác nào ở đó. Trong khi đó, lối vào mới mở nằm phía trên tổ lăng, cửa hang chỉ là một lỗ thủng thẳng đứng đường kính 1 mét, đủ để ném cả người Trí Thử mập nhất xuống.
Ở đó, người Trí Thử đã phái một đội chiến sĩ tinh nhuệ đến canh giữ. Những chiến sĩ canh gác tổ lăng này không hề yếu ớt như đám binh lính đi theo quan thuế vụ. Mỗi người đều được chọn lọc kỹ càng, ít nhất có mười hai người đạt đến trình độ kiếm sĩ cấp sáu theo tiêu chuẩn loài người. Những chiến sĩ này tuy���t đối là tinh nhuệ hàng đầu trong cộng đồng người Trí Thử.
Ngoài ra, tổ lăng còn có bốn Shaman Vu Sư của người Trí Thử trấn giữ.
Shaman Vu Sư là một nghề nghiệp tổng hợp, kết hợp ma pháp học, thần học và thực vật học. Hệ thống của họ vô cùng hỗn loạn, nhưng từ xưa đến nay chưa từng có ai coi Shaman Vu Sư là kẻ yếu đuối. Loại nghề nghiệp này không thể phân cấp rõ ràng. Nếu vận khí không tốt, gặp phải một tế tự mạnh mẽ thì coi như xui xẻo.
Hiện tại lực lượng trong tay Rob không đủ, nếu có thể không chọc vào kẻ địch thì sẽ cố gắng không chọc vào. Hơn nữa, một lối vào khác có đường kính quá nhỏ, hắn không chắc có thể chui lọt vào.
Còn về lối vào đã bị phong bế này, đừng quên Jilasha ban đầu được thiết kế ra để làm gì.
"Chính là ở đây, nơi đây vẫn còn những bia ký của các vị tổ tiên." Khi đến một hang động, Ục Ục chỉ vào một tảng đá nhô ra trên vách động rồi nói.
Một mặt của tảng đá khá bằng phẳng, trông có vẻ như đã được chỉnh sửa, thế nhưng mức độ chỉnh sửa quá tệ, mắt thường cũng có thể thấy bề mặt không bằng phẳng. Trên bề mặt phẳng đó có khắc chìm vài dấu ấn.
Rob liếc nhìn móng vuốt của Ục Ục, những dấu ấn này hiển nhiên đều là dấu móng vuốt của người Trí Thử.
Người Trí Thử không có văn tự, nên ngoài vài dấu móng vuốt, trên tảng đá cũng không có bất kỳ dấu hiệu chữ viết hay đồ án nào khác.
Một khối đá như vậy mà cũng dám gọi là bia ký sao? Cabrit không khỏi có cảm giác dở khóc dở cười.
Quả nhiên là vậy, thông tin Jilasha phản hồi trước đó, đã đi đến kết luận cuối cùng.
Đến tận cùng để xem xét, một lượng lớn đất bùn, cát đá chất chồng thành một khối, lấp kín toàn bộ hang động. Khối đất bùn, cát đá này đã kết thành một khối vững chắc, xem ra đã trải qua thời gian rất dài. Rob vươn móng vuốt chụp xuống, phát hiện nó cũng không mềm hơn đá là bao.
Tuy nhiên, Jilasha vốn được tạo ra để đào bới. Rob phất tay, Jilasha liền dùng một cái mũi khoan chui xuống dưới.
Dù sao đây cũng là vật liệu được lấp chôn sau này, dù đã trải qua thời gian dài nén chặt, nó vẫn khác với một khối nham thạch nguyên bản. Chẳng hạn, việc đào bới tạo ra chấn động rất ít, không giống như khi đục đẽo trên đá tảng, một vết đục có thể khiến chấn động lan xa vài km. Nếu gây ra chấn động lớn, nói không chừng sẽ dẫn dụ đội canh gác tổ lăng đến đây.
Jilasha không ngừng đào sâu. Khi người Trí Thử lấp chôn trước đây, họ đã lấp một đoạn rất dài, gần như lấp kín cả một lối hang động. Jilasha đào hơn bốn giờ, xuyên qua được năm mươi mét, mới cuối cùng xuyên thủng hang động.
Khi hang động được thông suốt, một luồng khí âm hàn liền bùng lên. Linh hồn của Rob và Cabrit đều rung động, một cảm giác vô cùng thoải mái liền dâng lên từ sâu thẳm linh hồn họ.
So với họ, người Trí Thử Ục Ục thì lại thê thảm hơn nhiều. Cả người giật mình rùng mình một cái, toàn thân run lẩy bẩy. Loại khí âm hàn này là khí tức tử vong tán phát ra, tác động trực tiếp lên linh hồn. Linh hồn không đủ cường đại, mặc bao nhiêu quần áo cũng vô ích.
Nhiệm vụ của Ục Ục đã hoàn thành. Rob phất tay, ra hiệu cho nó lui lại. Ục Ục như trút được gánh nặng, vừa bò vừa lăn lùi lại, mãi đến khi lui ra khỏi toàn bộ hang động, nó mới cảm thấy khá h��n một chút.
Khí tức tử vong khiến Rob cảm thấy vô cùng thoải mái, nhưng nếu muốn tự mình hấp thu khí tức tử vong để lớn mạnh linh hồn, quá trình này sẽ vô cùng lâu dài, trừ khi Rob sẵn lòng ngủ mấy chục năm trong tổ lăng của người Trí Thử.
Câu chuyện diệu kỳ này được độc quyền chuyển ngữ tại truyen.free.