(Đã dịch) Bắc Tề Quái Đàm - Chương 79: Lên khung cảm nghĩ
Đúng giờ Tý ngày mai, truyện sẽ chính thức lên sóng.
Là một tân binh trong giới văn học mạng, tôi thật sự rất lo lắng.
Trước khi tôi bắt tay vào viết cuốn sách này, từng có người nói rằng cuộc sống của người dân nước Ngô dưới thời Tôn Hạo chẳng khác nào một bộ phim kinh dị, hơi giống một phiên bản "chuyện lạ quy tắc" ngoài đời thực. Điều này đã mang lại cho tôi nguồn cảm hứng lớn, và cũng chính vào lúc ấy, tôi chợt nảy ra ý tưởng về cách viết cuốn sách này.
Ban đầu tôi muốn nghỉ ngơi thêm vài tháng, thế nhưng, thứ nhất là bản thân không chịu ngồi yên, thứ hai cũng là muốn kiếm sống từ việc viết sách để nuôi gia đình.
«Chuyện lạ Bắc Tề» dù là tên sách hay phần giới thiệu vắn tắt, đều có tính đánh lừa rất cao. Rất nhiều người cho rằng tôi đã thoát ly khỏi thể loại lịch sử, chuyển hẳn sang viết truyện linh dị. Thực chất, đây vẫn là lịch sử, chỉ là một tác phẩm lịch sử với cách viết khác biệt nhiều so với trước đây mà thôi.
Nói đến, tôi cũng đã viết kha khá truyện lịch sử rồi. Mặc dù đã thử nhiều phong cách khác nhau, nhưng cuối cùng đều cảm thấy hơi một màu. Đến giữa và cuối truyện, dường như lại trở thành những câu chuyện na ná nhau. Điều này khó tránh khỏi khiến độc giả cảm thấy nhàm chán, và bản thân tác giả cũng thiếu đi nhiệt huyết.
Vì vậy, tôi thử một phương thức viết mới mẻ và khác biệt hơn, dù không dám chắc thành tích sẽ ra sao. Tôi đã tìm kiếm rất nhiều tư liệu, cố gắng hết sức lồng ghép các sự kiện lịch sử vào cốt truyện. Tôi nỗ lực miêu tả niềm vui, nỗi buồn, hờn giận của những người dân thường ở tầng lớp dưới đáy xã hội thời bấy giờ. Với cuốn sách này, tôi tự thấy mình đã dốc rất nhiều công sức.
Chính vì thế, tốc độ viết cũng khá chậm. Có những lúc ngồi cả ngày, xây dựng rồi chỉnh sửa đôi chút mà cũng chỉ được vài ngàn chữ. Thế nhưng tôi không hề mất đi nhiệt huyết, ngược lại càng viết càng hăng say. Thậm chí có lúc tôi đọc đi đọc lại những chương mới của mình, ngắm nghía nhiều lần rồi thầm đắc ý trong lòng.
Tuy nhiên, phong cách mới tất nhiên cũng sẽ có những tranh luận mới. Bản thân cuốn sách này ít phổ cập kiến thức khoa học, bối cảnh lịch sử cũng chỉ đóng vai trò làm nền. Phần lớn các tình huống đều được giải thích thông qua đối thoại, còn việc giới thiệu nhân vật cũng rất ít, chủ yếu đều được làm rõ thông qua hành vi và ngôn ngữ.
Còn miêu tả tâm lý nhân vật chính, tôi cơ bản chỉ lướt qua, chủ yếu thông qua phản ứng của anh ta với thế giới bên ngoài để thể hiện. Tôi cảm thấy cách viết này rất phù hợp với cái gọi là 'phong cách chuyện lạ'.
Điều này cũng khiến cho phần mở đầu khá khó hiểu. Đồng thời, nếu đọc quá nhanh, độc giả sẽ không hiểu gì cả, không biết tôi đang viết cái gì. Các nhân vật khá lộn xộn, có quá nhiều nhân vật xuất hiện khiến độc giả khó nắm bắt, và tôi cũng đang cố gắng khắc phục điều này.
Dù cảm nhận của mọi người thế nào đi nữa, tóm lại, ngày mai truyện sẽ chính thức lên sóng. Tôi cũng đã chuẩn bị một số bản thảo dự trữ, muốn để mọi người đọc cho thỏa thích.
Tôi cũng đã chuẩn bị tâm lý rằng thành tích của cuốn sách này có thể sẽ không đạt được như mong đợi của tôi, hoặc kém xa so với các tác phẩm như «Gia Phụ», «Y Quan». Nhưng không sao cả, có nhiệt huyết khi viết sách là một điều tốt. Tôi còn rất nhiều ý tưởng kịch bản chưa được khai thác, biết đâu về sau nó sẽ bứt phá?
Rốt cuộc thế nào, ngày mai sẽ rõ. Chân thành cảm ơn các bạn độc giả đã yêu thích cuốn sách này.
Cũng hy vọng ngày mai mọi người có thể ủng hộ đặt trước, vote nguyệt phiếu để tôi cũng có cái mà "khoe" với đời.
Thôi không nói nữa, tôi phải đi chuẩn bị "bạo chương" cho ngày mai đây. Cảm ơn mọi người nhiều lắm ~~
Thương mến —— Lão Lang.
Tất cả nội dung bản dịch này thuộc về quyền sở hữu của truyen.free.