(Đã dịch) Ác Ma Đồ Thư Quán - Chương 47 : Long Đế chi mộ
Cung A Phòng sừng sững giữa quần thể cung điện tráng lệ, với Kim Loan điện xa hoa và chín tầng thềm đá cao vút như thang trời, tượng trưng cho địa vị tối cao của một đế vương vạn năng.
Lâm Phàm cứ ngỡ hai chân mình sắp phế đến nơi. Chín tầng thềm đá trước cung A Phòng, mỗi tầng có mười bậc, tổng cộng chín mươi bậc, mỗi bậc đều cao vút, đòi hỏi phải cất bước thật mạnh mới leo nổi.
Ryan và Mộc Mộc đi rất nhanh, dẫn đầu đoàn người, còn Lâm Phàm thì hầu như cứ đi được một tầng lại phải nghỉ một lát.
Lâm Phàm ghét nhất việc leo núi, hắn cảm thấy cái kiểu vận động leo lên rồi lại leo xuống này quả thực chỉ là lãng phí thời gian và sinh mệnh.
Đứng trên bậc thang nhìn xuống phía dưới, hắn có thể chiêm ngưỡng quần thể cung điện hùng vĩ, và đội quân tượng binh mã cũng hiện rõ mồn một trước mắt. Vô số tượng binh mã xếp thành một phương trận khổng lồ, chúng dựa lưng vào cung A Phòng, cứ như chỉ cần một tiếng hiệu lệnh, những chiến binh cổ xưa này sẽ tỉnh giấc, lại ra trận chinh chiến.
Victoria đi ở phía trước, quay đầu lại nói: "Thể lực cậu kém quá vậy, sao mới leo hai tầng bậc thang mà đã mệt đến mồ hôi nhễ nhại thế kia."
Lâm Phàm biết người phụ nữ này lại định châm chọc mình, vội vàng chuyển đề tài: "Không phải cô từng thề son sắt ở quán cà phê rằng Linh Bạc Ngục nằm ngay trong lăng mộ Tần Thủy Hoàng sao? Chúng ta đã tìm thấy cung A Phòng trong truyền thuyết rồi, sao đến bóng dáng Linh Bạc Ngục cũng chẳng thấy đâu?"
Victoria cũng hơi nhíu mày, có chút kỳ lạ. Lúc trước, sau khi biết những dao động từ Linh Bạc Ngục xuất hiện ở thành phố Tây An, cô lập tức khóa chặt mục tiêu vào lăng mộ Tần Thủy Hoàng. Thông qua việc điều tra cuộc đời Tần Thủy Hoàng và những bí mật của nhà Tần, họ mới tìm thấy cánh cửa Linh Ngôn ẩn giấu dưới chân núi Ly Sơn và thành công tiến vào lăng mộ đã bị phủ bụi ngàn năm.
Sau khi tiến vào lăng mộ Tần Thủy Hoàng, rất nhiều chuyện quái dị đã xảy ra: cá Piranha trong mạch nước ngầm, mười hai Kim Nhân phục sinh, nữ phù thủy bất tử trong quan tài băng kính, và thanh chủy thủ Long văn.
Cô biết ngàn năm trước nơi đây nhất định đã xảy ra chuyện gì đó, chuyện này có liên quan đến tộc phù thủy, đến Tần Thủy Hoàng, thậm chí liên quan đến Địa Ngục Ma Vương khủng bố. Chỉ là bí mật này đã bị chôn vùi, giờ đây những manh mối rời rạc đang dần được ghép nối, chân tướng sắp sáng tỏ.
Victoria ngước nhìn quần thể cung điện hùng vĩ rồi nói: "Bất kể là những manh mối hiện tại hay truyền thuyết quá khứ, chúng đều dẫn chúng ta đến đây. Đây là điểm cuối của chúng ta, có lẽ ngay trong cung A Phòng, chúng ta sẽ tìm được lời giải cho mọi bí ẩn."
Sau mười phút, Lâm Phàm cuối cùng cũng bò qua được tầng cầu thang cuối cùng. Hắn mệt đến mức đặt mông ngồi phịch xuống đất, không nói nổi một lời. Ngồi trước cửa cung A Phòng, Lâm Phàm nhìn xuống đội quân tượng binh mã phía dưới, trong lòng dâng lên một cảm giác kỳ lạ.
Năm đó, Tần Thủy Hoàng có phải cũng từng đứng trước tòa hoàng cung này, nhìn xuống văn võ bá quan không?
"Đồ lười biếng! Mau đứng lên!"
Victoria kéo Lâm Phàm đứng dậy: "Thiếu niên, chúng ta chỉ còn một bước nữa là đến đích, cố gắng thêm chút nữa là thắng lợi rồi!"
Khi Lâm Phàm bước vào cung A Phòng, ánh mắt hắn chấn động, nhất thời cảm thấy chút khổ cực vừa rồi chẳng thấm vào đâu, tất cả đều đáng giá.
Cung A Phòng vàng son lộng lẫy. Tiền điện cung A Phòng sừng sững những cây trụ cửa màu đỏ khổng lồ, mỗi trụ đều điêu khắc Kim Long uốn lượn. Tiền điện dùng gỗ đàn vân đỉnh làm cột nhà, dùng thủy tinh ngọc thạch lát sàn. Trên cửa sổ có hoa văn cổ kính, trang trí bằng tay nắm thú đầu đồng thau mạ vàng.
Hạc tiên và cây đồng thau trông rất sống động. Trên bàn phỉ thúy bày ra bát vàng và bầu rượu bạc. Trong điện phủ còn chất đống ngổn ngang những hòm tử kim, những hòm báu bị khóa chặt, không biết bên trong chứa bảo vật gì.
Cảnh tượng xa hoa đến tột cùng!
Lâm Phàm vừa định chạm vào một cái rương thì bị Victoria ngăn lại, cô trừng mắt nói: "Cậu vẫn chưa rút ra bài học sao? Những thợ rèn cổ đại cố ý đặt kim ngân tài bảo ở đây để mê hoặc những kẻ trộm mộ, bên trong rương toàn là cơ quan trí mạng!"
Nghe Victoria nói vậy, Lâm Phàm sợ đến mức lập tức rụt tay về.
Mộc Mộc và Ryan đi ở phía trước. Trên các bức tường trong toàn bộ cung điện đều có rất nhiều tranh sơn thủy và tranh nhân vật, miêu tả những dãy núi nguy nga, những dòng sông rộng lớn, những cung nữ xinh đẹp và tướng quân uy vũ. Có những bức tranh còn miêu tả khung cảnh đồ sộ khi xây dựng lăng mộ Tần Thủy Hoàng và cung A Phòng.
Đúng lúc này, một bức tranh cách đó không xa thu hút sự chú ý của Mộc Mộc. Bức tranh này miêu tả một trận đại chiến kinh tâm động phách:
Bầu trời phảng phất xuất hiện một vết nứt đổ vỡ, vết nứt này lớn vô cùng, bầu trời như một tấm gương vỡ vụn. Một cái móng vuốt khổng lồ màu đen từ vết nứt thò ra, móng vuốt này bao phủ đầy vảy.
Một quái vật khủng bố bay ra từ vết nứt. Quái vật này có cái đầu dữ tợn, đôi cánh khổng lồ che kín cả bầu trời. Nó vô cùng đáng sợ, đến mức biến thành một biển lửa. Từng tòa thành trì cháy rụi trong biển lửa hừng hực, đây là cảnh tượng giống như ngày tận thế.
Những chiến binh dũng cảm xông lên phản công quái vật, họ khoác giáp, cầm trường kiếm và trường mâu. Thế nhưng, quái vật gân thép xương sắt này quả thực đao thương bất nhập, từng chiến binh bị nó xé nát, hoặc bị ngọn lửa nóng bỏng thiêu thành tro tàn.
Cuối cùng, xuất hiện vô số người bí ẩn mặc trường bào màu xám, họ bao vây lấy quái vật. Một biển năng lượng màu bạc ập tới bao phủ quái vật, quái vật dường như e sợ uy lực của biển năng lượng bạc, lại một lần nữa rút lui về trong vết nứt.
Từ đó, vết nứt bị phong ấn, quái vật cũng bị giam cầm ở vực sâu, chờ đợi ngày được thấy ánh mặt trời trở lại.
Sau khi xem xong câu chuyện trong bức tranh, sắc mặt Mộc Mộc nhất thời thay đổi. Lúc này, Lâm Phàm và mọi người cũng đã đi tới, c�� đưa bức tranh cho mọi người xem, điều này khiến Lâm Phàm không khỏi nhớ đến ảo giác tận thế mà hắn từng nhìn thấy trước đây.
Ác ma từ trong bóng tối thức tỉnh, sao chổi từ trên trời giáng xuống, hóa thành bóng đen tử thần...
Lâm Phàm đột nhiên nghĩ ra điều gì đó, liền vội vàng lấy điện thoại di động ra. Trong thư viện ảnh, hắn vẫn còn lưu giữ rất nhiều bức bích họa từng chụp trong thạch mộ thất trước đây, hắn đưa cho Victoria xem.
Victoria đem câu chuyện trong bức tranh so sánh với câu chuyện trong bích họa rồi lẩm bẩm: "Có lẽ năm đó nhà Tần đã nói cho Tần Thủy Hoàng bí mật liên quan đến ác ma. Ác ma từng thoát khỏi Linh Bạc Ngục, nhưng đã bị đại quân nước Tần đuổi trở lại. Nhưng những người mặc trường bào màu xám kia là ai?"
Những manh mối rời rạc đang dần hoàn nguyên, bí mật động trời ngàn năm trước sắp bị vạch trần. Victoria cảm thấy họ chỉ còn thiếu một chút nữa, chỉ cần biết thêm một manh mối nữa, mọi đáp án sẽ được hé lộ hoàn toàn.
Cô cẩn thận từng li từng tí cất giữ bức tranh này, rồi cùng mọi người tiếp tục đi sâu vào cung A Phòng, rời khỏi tiền điện để vào chính điện.
Những ngọn đèn chong vĩnh cửu lấp lánh trong bóng tối. Khung đỉnh được trang trí bằng dạ minh châu biển sâu như bầu trời đêm, hóa thành hai mươi tám tinh tú đầy trời. Từng cây trụ đá khổng lồ sừng sững, như thể đang nâng đỡ cả bầu trời.
Ngân Hà hóa thành sông lớn, hồ biển; kim ngân hóa thành lục địa bao la cùng núi sông. Một đài đá sừng sững giữa núi non sông suối. Đó là một quan tài vàng khổng lồ. Trên quan tài vàng chạm trổ cổ chữ triện, trên cự quan điêu khắc hình tượng chín trảo Kim Long, giữa hai con Long là một viên đá quý màu đỏ, hệt như Long Châu.
Một tia sáng trắng bắn ra từ dạ minh châu biển sâu trên khung đỉnh, dường như ánh sáng trời ngoài vực, chiếu rọi lên mặt quan tài vàng. Đế vương cổ xưa đã được mai táng sâu trong lăng mộ, an nghỉ cùng đèn chong vĩnh cửu suốt trăm ngàn năm qua.
Nơi đây là điểm cuối của cuộc phiêu lưu trong lăng mộ Tần Thủy Hoàng, cũng là nơi Tổ Long ngủ say!
Tần Thủy Hoàng chinh chiến sáu nước, thành lập quốc gia đại nhất thống, khai sáng chế độ phong kiến, thống nhất văn tự, tiền tệ và đo lường, xây Vạn Lý Trường Thành, sửa sang thủy lợi, xây đường thẳng, Nam chinh Bách Việt, Bắc chinh Hung Nô...
Ông là đế vương phong kiến đầu tiên của Trung Quốc cổ đại, cũng là người khai phá Trung Quốc.
Lâm Phàm yên lặng cúi đầu, trong lòng hắn mang theo sự kính ý tối cao đối với Thủy Hoàng đế.
Đúng lúc này, Lâm Phàm dường như nhìn thấy điều gì đó giữa không trung. Từng vết nứt màu đen dần dần xuất hiện, những vết nứt này như một tấm gương vỡ nát, mỗi vết nứt dài tới mười mấy mét. Vô số vết nứt dần dần hóa thành một vết nứt màu đen khổng lồ, hệt như quái vật đang há miệng rộng.
Lâm Phàm bị vết nứt màu đen lớn đến vậy làm cho kinh hãi. Hắn cảm thấy vết nứt này có chút quen mắt. Victoria lấy ra bức tranh, vết nứt miêu tả trong bức tranh giống y hệt vết nứt màu đen trước mắt này.
Dấu ấn ác ma có liên quan đến ác ma trong Linh Bạc Ngục. Ác ma càng mạnh, dấu ấn ác ma cũng sẽ càng lớn. Nhưng một dấu ấn ác ma với thể tích lớn đến vậy thì họ vẫn là lần đầu tiên gặp phải. Chính Linh Bạc Ngục này đã phong ấn Địa Ngục Ma Vương khủng bố!
"Cuộc phiêu lưu thực sự chỉ vừa mới bắt đầu."
Victoria trầm giọng nói. Hai mắt cô nhất thời phóng ra hào quang vàng óng, Dấu ấn ác ma trên không trung, hình miệng quái vật kia cũng đột nhiên sáng rực lên.
Long Đế Chi Mộ bị phủ bụi ngàn năm, đã mở ra.
Toàn bộ nội dung này do truyen.free biên soạn, kính mời quý độc giả theo dõi tại địa chỉ chính thức.