(Đã dịch) Trùng Sinh Động Mạn Chi Phụ - Chương 820: Nhị thứ nguyên ngôn ngữ
Trên chuyến tàu điện ngầm, bỗng vang lên một khúc ca du dương. Dù không hiểu đó là ngôn ngữ gì, cũng chẳng rõ ý nghĩa ra sao, thế nhưng lại có thể khiến lòng người cảm thấy bình yên và thư thái.
Thái Diệp tập trung lắng nghe, anh cảm thấy mình phảng phất đắm chìm trong ánh sáng Thánh phổ độ chúng sinh.
Anh theo tiếng nhìn lại, thấy một người trẻ tuổi đang ngồi trên ghế, tay cầm điện thoại di động, tiếng ca chính là từ đó mà phát ra. Theo giai điệu đặc biệt ấy, chân anh ta cũng không ngừng nhún nhảy theo.
"Aiz, bài này là bài gì vậy? Hay thật đó!" Một người trông như bạn của chàng trai trẻ đột nhiên hỏi.
Chàng trai trẻ đáp: "Cậu không biết sao? Đây là 'Tinh Linh Chi Ca' đang rất thịnh hành gần đây đó."
"Tinh Linh Chi Ca? Là gì vậy? Chưa từng nghe qua." Người bạn suy nghĩ một chút, nhíu mày nghi hoặc.
"Đây là ca khúc của một chủng tộc trong trò chơi mới nhất của Thiên Mạn..."
Thái Diệp không nghe tiếp những lời phía sau, nhưng anh đã kịp ghi nhớ một chi tiết quan trọng: đây là ca khúc trong một trò chơi mới ra của Thiên Mạn.
Thái Diệp ghi nhớ trong lòng, sau khi hoàn thành công việc của mình, về đến nhà, anh lập tức đăng nhập trang web chính thức của Thiên Mạn, trước hết xem Thiên Mạn gần đây đã phát hành những trò chơi gì.
Thiên Mạn ngày nay càng lúc càng lớn mạnh, có rất nhiều trò chơi. Ngoài những tác phẩm của Đại Ma Vương, không ít tác phẩm của các tác giả dưới trướng cũng đã được chính Thiên Mạn chuyển thể thành trò chơi.
Nếu tính cả game di động mà nói, Thiên Mạn trung bình cứ vài ngày lại có một trò chơi mới được ra mắt.
Tại trang công bố trò chơi, anh lướt xuống xem theo trình tự thời gian, và ba trò chơi mới nhất đã lọt vào mắt anh.
Trông qua thì chúng đều được đầu tư sản xuất rất tốt. Một trò chơi thuộc thể loại khoa học viễn tưởng, tên là «StarCraft». Một trò chơi khác thuộc thể loại ma ảo, tên là «Warcraft».
Đối với hai cái tên này, Thái Diệp thực sự bó tay chịu trận – bởi vì Thiên Mạn trước đó còn có một trò chơi là «Tam Quốc Tranh Bá». Mà hai trò chơi này lại cùng thuộc thể loại chiến thuật thời gian thực. Thái Diệp tự hỏi rốt cuộc Thiên Mạn có bao nhiêu ưa thích hai chữ "Tranh Bá" này chứ? Chẳng lẽ không thể nghĩ ra vài cái tên vừa ngầu, vừa bá đạo, vừa độc đáo hơn sao?
Mấy cái tên này, quả thực đã làm giảm sút ngay lập tức đẳng cấp của Đại Ma Vương.
Hai trò chơi này về cơ bản được ra mắt nối tiếp nhau. Mặc dù là cùng một thể loại, nhưng ngoài bối cảnh khác nhau, một trò chơi có hệ thống anh hùng, còn trò kia là chiến thuật binh đoàn thuần túy. Do đó, hệ thống chiến thuật của trò chơi cũng không giống nhau. Vì vậy, Hạ Thần mới quyết định cùng lúc ra mắt cả hai trò chơi.
Đồng thời, anh cũng đưa hai trò chơi này vào các giải đấu thể thao điện tử của Thiên Mạn.
Với «StarCraft», Hạ Thần đã sử dụng bản thiết lập của trò chơi StarCraft đời đầu. Bởi lẽ, ở thời điểm đó, thiết lập này đã gần như hoàn hảo đối với một trò chơi chiến thuật. Hạ Thần đã tối ưu hóa đáng kể đồ họa, chất lượng và engine của trò chơi. Còn «Warcraft» cũng sử dụng thiết lập của «Warcraft 3».
Ngoài hai trò chơi này, trò chơi thứ ba, nhìn tên có vẻ liên quan đến «Warcraft», nhưng lại là một game nhập vai trực tuyến nhiều người chơi (MMORPG), tên là «World of Warcraft».
Ba trò chơi, hai thế giới.
Hai bộ truyện tranh thuộc về hai thế giới này cũng được Hạ Thần ra mắt gần như đồng thời với các trò chơi. Nhưng dòng thời gian trong truyện tranh lại không hoàn toàn trùng khớp với trò chơi, bởi dù sao trò chơi chú trọng tính giải trí, còn truyện tranh lại cần yếu tố cốt truyện.
Cả ba trò chơi đều bắt đầu từ giữa chừng câu chuyện. Còn hai bộ truyện tranh thì bắt đầu từ điểm khởi đầu của dòng thời gian – tức là từ thuở Sáng Thế. Truyện tranh không lấy một nhân vật, một thế lực hay một tổ chức cụ thể nào làm nhân vật chính, mà lấy chính thế giới làm trung tâm, theo một góc nhìn vĩ mô để miêu tả sự biến đổi của hai thế giới.
Truyện tranh giống như phần giới thiệu bối cảnh cho trò chơi. Khi cốt truyện truyện tranh phát triển đồng bộ với trò chơi, đó cũng là lúc toàn bộ bối cảnh thế giới đã được xây dựng hoàn chỉnh.
Thái Diệp nhớ người kia nói bài hát là "Tinh Linh Chi Ca", anh thử tìm kiếm, nhưng không thấy cái tên này. Tuy nhiên, trong «Warcraft» và «World of Warcraft» đã có chủng tộc Tinh Linh.
Khi vào chuyên khu của thế giới này và xem phần giới thiệu tộc Tinh Linh, anh lại một lần nữa nghe thấy bài hát đó.
Giống như khúc Thánh ca được cất lên.
"Cuối cùng đó là tiếng nước ngoài nào? Lời bài hát rốt cuộc có ý nghĩa gì?"
Bài hát thực sự quá hay, nhưng trang giới thiệu tộc Tinh Linh chỉ có thông tin về tộc này trong trò chơi, hoàn toàn không có bất kỳ thông tin nào về bài hát.
Thái Diệp định vào khu vực thảo luận để hỏi thông tin về bài hát, nhưng khi vào, anh phát hiện đã có không ít người cùng chung thắc mắc với mình đang đặt câu hỏi tương tự.
Mở chủ đề thảo luận sôi nổi nhất về vấn đề này, anh mới hiểu vì sao người kia lại gọi bài hát này là "Tinh Linh Chi Ca" – không chỉ là nhạc nền trên trang giới thiệu tộc Tinh Linh, bài hát này được hát bằng ngôn ngữ Tinh Linh, chính là ca khúc chủ đề của tộc Tinh Linh!
Thế nào là ngôn ngữ Tinh Linh?
Điều này nói ra thì dài dòng, nhưng nói một cách đơn giản, đây là một loại ngôn ngữ mà Đại Ma Vương sáng tạo ra khi rảnh rỗi!
Để tạo không khí chân thực hơn và để bối cảnh thiết lập có chiều sâu hơn, khi tạo ra một chủng tộc, Hạ Thần đã sáng tạo ra một ngôn ngữ riêng cho chủng tộc đó.
Trong trò chơi «Ar Tonelico», nhà sản xuất đã sáng tạo ra một loại ngôn ngữ riêng, chủ yếu được dùng làm ngôn ngữ cho thơ ca và phép thuật. Vì là ngôn ngữ nhân tạo và chỉ tồn tại trong trò chơi, nên nó được cộng đồng gọi là "ngôn ngữ nhị thứ nguyên" (ngôn ngữ tồn tại trong thế giới giả tưởng).
Đây chính là Tháp Ngôn Ngữ, hay còn gọi là ngôn ngữ Hymmnos. Bởi vì tính đặc thù của chữ viết, sự phức tạp của ngữ pháp, và đòi hỏi phải hiểu một chút về lịch sử của Tháp Ma Thuật, khiến rất ít người thực sự hiểu sâu về ngôn ngữ Hymmnos. Điểm thú vị của ngôn ngữ này nằm ở việc nó chứa đựng rất nhiều từ ngữ giàu cảm xúc, phần lớn liên quan đến tình cảm, Thần linh, tự nhiên, tín ngưỡng và sự cứu rỗi.
Sự thần thánh và không khí tự nhiên của Tháp Ngôn Ngữ này cực kỳ phù hợp với tộc Tinh Linh, vì vậy Hạ Thần đã sử dụng Tháp Ngôn Ngữ cho tộc Tinh Linh, biến nó thành ngôn ngữ Tinh Linh.
Còn bài hát giống như Thánh ca kia, thì được người hâm mộ gọi là "Tinh Linh Chi Ca" – bài hát riêng của tộc Tinh Linh.
Tên gốc tiếng Trung của bài hát đó là "Giờ phút này khẩn cầu chúng thần nghiêng tai lắng nghe".
Lời bài hát, khi dịch ra, đại ý là: "Giờ phút này khẩn cầu chúng thần nghiêng tai lắng nghe, con không hề muốn đánh cắp thần lực của ngài. Mạng sống trên thế gian đều là tồn tại độc nhất vô nhị. Dù cho con không được vận mệnh chọn lựa, giờ phút này khẩn cầu chúng thần ban cho hy vọng. Dù biết thế nhân có đủ mọi thiện ác, con nguyện cầu xin sự khoan dung cho loài người để đổi lấy hy vọng..."
Thứ ngôn ngữ này, quả thực sinh ra là để dành cho âm nhạc!
Trái tim Thái Diệp đập rộn ràng!
Anh cảm thấy linh hồn mình đang rung động – một sự rung động vì phấn khích!
Tiếng ca thánh khiết và thành kính ấy, khiến linh hồn con người dường như được gột rửa!
Não bộ anh kích động, linh cảm tuôn trào, từng nốt nhạc cứ thế không ngừng tuôn ra từ sâu thẳm linh hồn. Anh vào chuyên khu, tìm thấy từ điển ngôn ngữ Tinh Linh. Đây không chỉ là một ca khúc ngẫu nhiên, mà bất cứ ai cũng có thể dùng thứ ngôn ngữ này để sáng tác nhạc!
Trong lòng chợt động, anh lại mở chuyên khu của V-Gia ra, phát hiện trong danh sách các ca khúc mới được công bố, điệu vịnh ca thánh khiết này đã xuất hiện.
Đương nhiên, Hạ Thần không chỉ thiên vị riêng tộc Tinh Linh.
Anh đã sáng tạo ra "ngôn ngữ" phù hợp với phong cách của từng chủng tộc. Ngôn ngữ của Thú Nhân trầm thấp và cuồng dã, của Người Lùn thì cao vút và phóng khoáng... Mỗi chủng tộc đều có đặc sắc riêng.
Những thiết lập ngôn ngữ này, trong trò chơi chỉ là một phần nhỏ tưởng chừng vô nghĩa, thậm chí hoàn toàn không gây được sự chú ý. Thế nhưng nhờ một ca khúc, những ngôn ngữ này lại trở nên nổi tiếng hơn cả trò chơi.
Dù Hạ Thần không phải người sáng tạo ra những chủng tộc này, nhưng sau này, chỉ cần là tác phẩm giả tưởng hay ma ảo có sử dụng những chủng tộc này, thì những ngôn ngữ này sẽ thực sự trở thành biểu tượng của chúng!
"Đại Ma Vương thực sự quá đáng ghét! Học ngoại ngữ đã đủ khổ rồi, thế mà chơi game còn phải học thêm vài thứ tiếng nữa! Có còn cho người ta chơi game yên ổn không vậy?!"
Không ít người đã điên cuồng chửi rủa Hạ Thần vì cách làm "điên rồ" này của anh ta.
Đương nhiên, đây chỉ là những lời than vãn. Hạ Thần cũng không vì những chuyện nhỏ nhặt này mà làm mất đi tính giải trí của trò chơi, đây chỉ là một yếu tố điều tiết thôi. Trừ khi người chơi cố tình cài đặt hiển thị ngôn ngữ của chủng tộc, nếu không những gì mọi người nhìn thấy đều là ngôn ngữ mặc định của môi trường mà người chơi đang ở. Trò chơi vẫn phải dựa vào tính giải trí để thu hút người chơi.
Illidan cũng không vui vẻ gì, bởi vì anh ta phát hiện tên mình lại một lần nữa xuất hiện trong trò chơi!
Dù «Warcraft» mới được công bố và chưa phát triển đến giai đoạn có Illidan, nhưng cái tên Illidan đã xuất hiện trong trò chơi, đây là để chuẩn bị bối cảnh cho các phụ bản sau này.
Vì vậy Illidan đã nổi giận!
Tên gốc của anh ta là Itou Makoto, nhưng Đại Ma Vương đã ra mắt «School Days» khiến anh ta không tìm được bạn gái.
Anh ta đành bất đắc dĩ đổi tên thành Illidan, thế nhưng Đại Ma Vương lại ra thêm «Warcraft» mà trong đó cũng có một nhân vật tên là Illidan!
Oái oăm thay, theo một số nhiệm vụ và "ghi chép sách vở" trong game, Illidan, mẹ nó, cũng là một kẻ bi kịch!
Điều này làm sao Illidan có thể chịu đựng được?
"Đổi tên! Tôi muốn đổi tên!" Illidan nổi giận đùng đùng chạy đến đồn công an.
Thế nhưng câu trả lời anh nhận được lại là không được phép.
Họ tên là một dấu hiệu quan trọng của một người, là phương tiện chính để phân biệt người này với người kia. Nếu mỗi người thường xuyên thay đổi tên sẽ gây ra sự hỗn loạn trong quản lý hộ tịch và thậm chí cả xã hội. Vì vậy, nhà nước có những quy định tương đối nghiêm ngặt về họ tên, không cho phép công dân tự ý đặt tên hay thay đổi tên.
"Thực sự xin lỗi, lý do của anh không đủ để xin đổi tên." Cảnh sát rất có lễ phép từ chối đơn xin của Illidan.
Lần đổi tên đầu tiên đã được coi là một trường hợp đặc biệt rồi. Thế nhưng mới có bao lâu mà anh lại chạy đến xin đổi tên nữa, dù cảnh sát có thông cảm cho anh ta cũng đành bất lực thôi – lý do không đủ thuyết phục, không thể chỉ vì tên giống nhau mà lại đổi tên sao?
Khách quan mà nói, so với ảnh hưởng lớn từ lần đầu tiên, lần này mức độ ảnh hưởng đã thấp hơn rất nhiều. Chẳng phải chỉ là trùng tên với một NPC sao? NPC đó cũng chẳng có ảnh hưởng tiêu cực gì, đương nhiên không thể lại có trường hợp đặc biệt được.
"Tôi không tìm thấy bạn gái đều là lỗi của các người!" Illidan uất ức kêu lên.
Cảnh sát rất đồng cảm với anh ta, vì vậy đã đính chính lại cho anh ta: "Không không không, không phải chúng tôi, chuyện này không liên quan gì đến chúng tôi cả, mà là do Đại Ma Vương! Cá nhân tôi ủng hộ anh đi kiện Đại Ma Vương vì tội xâm phạm quyền danh dự của anh!"
"Có thể thành công không?" Illidan chờ mong hỏi.
"Chẳng có tác dụng gì đâu." Cảnh sát trả lời. Mọi bản quyền nội dung dịch thuật đều thuộc về Truyen.Free, cảm ơn bạn đã lựa chọn đọc tại đây.